Het huis waar jij van hield
Boek

Het huis waar jij van hield (cop. 2011)/ Tatiana de Rosnay, vert. uit het Frans [naar het Engels] door Alice Teekman

In Parijs, in de tweede helft van de 19e eeuw spelende brievenroman over een weduwe die weigert haar huis te verlaten dat in het kader van de stadsvernieuwing zal worden afgebroken.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 13/12/2024
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans ROSN

Recensie

Parijs, tijdens het Tweede Keizerrijk (Napoleon III) in de tweede helft van de 19e eeuw: Baron Haussmann heeft de opdracht Parijs te moderniseren en vele oude wijken worden afgebroken, ondanks het hevige verzet van de bewoners, om plaats te maken voor brede avenues, parken en plantsoenen. Ook het huis van de weduwe Rose Bazelet moet weg vanwege de nieuwe Boulevard Saint-Germain. Maar het leven van Rose is zo verweven met haar huis dat het voor haar ondenkbaar is om het te verlaten. Ze gaat het gevecht met de Parijse instanties aan. In brieven aan haar overleden echtgenoot schrijft ze over haar leven vroeger en nu, de veranderende stad, de buurtbewoners en haar strijd met de instanties. Daartussendoor oude brieven van haar man, familie en vrienden. Geleidelijk wordt duidelijk welk geheim er ten grondslag ligt aan haar weigering het huis op te geven. Goed geschreven, boeiende en sfeervolle brievenroman over de geschiedenis van het 19e eeuwse Parijs en de strijd van een vrouw om haar geliefde huis. Met nawoord van de auteur en een plattegrond van de omgeving van Boulevard Saint-Germain. Op tatianaderosnay.nl/hethuiswaarjijvanhield is veel achtergrondinformatie over de roman te vinden. Rosnay werd bekend met haar (verfilmde) wereldwijde bestseller 'Haar naam was Sarah'. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789047202059

Titel Het huis waar jij van hield
Auteur Tatiana de Rosnay
Secundaire auteur Alice Teekman
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Artemis, cop. 2011
Overige gegevens 205 p - plgr - 22 cm
Annotatie Oorspr. in het Engels gepubliceerd - Vert. van: Rose. - Paris : D'Ormesson, 2011. - Oorspr. Engelse titel: The house man
ISBN 9789047202059
PPN 332685721
Genre historische roman
Thematrefwoord Parijs; 19e eeuw ; Briefromans
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Onvoltooid verhaal
Boek

Onvoltooid verhaal (cop. 2013)/ Tatiana de Rosnay, vert. [uit het Engels] door Inge de Heer

Wanneer een jongeman zijn paspoort wil verlengen ontdekt hij dat zijn vader officieel een Russische naam draagt. Hij gaat op zoek naar zijn ware identiteit en komt uiteindelijk in Sint-Petersburg terecht.

Tatiana de Rosnay
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
De lege stad
Boek

De lege stad ([2015])/ Simone van der Vlugt

Door het bombardement van de Duitsers op Rotterdam in mei 1940 verandert het leven van de 21-jarige Katja ingrijpend.

Simone van der Vlugt