De verborgen vlam
Boek

De verborgen vlam (cop. 2011)/ Davis Bunn & Janette Oke, [vert. uit het Engels: D. Beentjes]

Een jonge volgelinge van de Messias voelt zich gevangen tussen de religieuze leiders van Jeruzalem en de Romeinse overheersers in het jaar 35 n.Chr.

Recensie

Met als centrale figuur een jonge joodse vrouw - volgelinge van de opgestane Messias en begeerd door twee niet gelovige mannen - wordt een beeld gegeven van de turbulente periode rondom het christendom in Jeruzalem in 35 n.Chr. Een boeiende, soms ietwat te beladen historische roman, goed gedocumenteerd met uitstekende schildering van het culturele, sociale en politieke leven in het toenmalige Jeruzalem, met conflicten tussen Romeinen, Zeloten en de Hoge Raad en o.a. bevolkt door Nieuwtestamentische figuren. Levendige, soms wat stijve stijl. Zelfstandig te lezen tweede deel in een reeks die begon met 'De vrouw van de centurio'*. Voorin een kaart van Jeruzalem rond die tijd en een plattegrond van de tempel van Jeruzalem. Voor liefhebbers van bijbelse romans. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789064511479

Titel De verborgen vlam
Auteur Davis Bunn
Secundaire auteur D. Beentjes ; Janette Oke
Type materiaal Boek
Uitgave Doorn : Het Zoeklicht, cop. 2011
Overige gegevens 368 p - plgr - 22 cm
Annotatie Vert. van: The hidden flame. - Grand Rapids, MI : Bethany House, cop. 2010
ISBN 9789064511479
PPN 337730792
Genre historische roman
Thematrefwoord Jeruzalem; 1e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Engelenbrood
Boek

Engelenbrood roman ([2017])/ Tessa Afshar, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als ze wordt bedrogen, raakt een jonge purperverkoopster alles kwijt, ze begint opnieuw in Filippi waar ze een man met een boodschap ontmoet die haar leven verandert.

Tessa Afshar
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist
Een dame onwaardig
Boek

Een dame onwaardig roman ([2015])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Julie Klassen
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin