Vrede op Ithaca
Boek

Vrede op Ithaca (cop. 2011)/ Sándor Márai, [vert. uit het Hongaars door Frans van Nes]

De held Odysseus uit de Griekse Oudheid blijkt een mens met gebreken.

Recensie

Een bekend verhaal uit de Griekse mythologie is dat van de zwerftocht van Odysseus en zijn trouw op Ithaca op hem wachtende Penelope. In deze late roman (uit 1952) van de door 'Gloed' postuum bekend geworden Hongaarse schrijver (1900-1989) wordt Odysseus - hier Ulysses - ontdaan van zijn mythologisch karakter. Achtereenvolgens vertellen Penelope en Odysseus' zonen Telemachus en Telegonus (de zoon die Odysseus bij de godin Circe verwekte en die zijn vader doodde) hoe zij tegen Odysseus aankijken. Márai schetst een wereld waarin de macht van de goden tanende is en de mens zijn eigen lot in handen krijgt, maar wat hij eigenlijk wil met het boek blijft onduidelijk. Bij vlagen heel geestig is het wel, zeker als in spreektaal over de goden wordt gesproken ('Wat vond je eigenlijk zo leuk aan die domme gans?' vraagt Penelope haar man, verwijzend naar Helena voor wie hij zich in de Trojaanse oorlog zou hebben gestort). Kennis van de Griekse mythologie is welkom bij het lezen van dit boek, dat anders is dan de eerder vertaalde romans van Márai. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789028424180

Titel Vrede op Ithaca
Auteur Sándor Márai
Secundaire auteur Frans van Nes
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, cop. 2011
Overige gegevens 301 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: Béké Ithakában. - London, 1952
ISBN 9789028424180
PPN 332913538
Thematrefwoord Odysseus
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti