De nacht der tijden
Boek

De nacht der tijden (cop. 2011)/ Antonio Muñoz Molina, vert. uit het Spaans door Tineke Hillegers-Zijlmans en Frieda Kleinjan-van Braam

In de turbulente jaren 1935-1936 wordt in Spanje de kloof tussen extreem rechts en extreem links (communisten; anarchisten) hoe langer hoe groter en neemt het geweld over en weer hand over hand toe.

Specificaties

Nederlands | 9789044517491

Titel De nacht der tijden
Auteur Antonio Muñoz Molina
Secundaire auteur Tineke Hillegers-Zijlmans
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, cop. 2011
Overige gegevens 730 p - plgr - 24 cm
Annotatie Vert. van: La noche de los tiempos. - Barcelona : Seix Barral, 2009. - (Biblioteca breve)
ISBN 9789044517491
PPN 33446398X
Genre politieke roman
Thematrefwoord Spaanse Burgeroorlog
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het labyrint der geesten
Boek

Het labyrint der geesten (2017)/ Carlos Ruiz Zafón, vertaald [uit het Spaans] door Nelleke Geel

Alicia Gris, die in dienst is van de geheime dienst van Franco, vormt met Vargas een duo dat de verdwijning van schrijver en ex-gevangenisdirecteur Mauricio Valls onderzoekt.

Carlos Ruiz Zafón
Zeg me wie ik ben
Boek

Zeg me wie ik ben (cop. 2013)/ Julia Navarro, [vert. uit het Spaans door Marjan Meijer]

Het levensverhaal van een vrijgevochten Spaanse vrouw in Spanje tijdens de Burgeroorlog, in stalinistisch Rusland en nazistisch Duitsland.

Julia Navarro
Zijderups
Boek

Zijderups ([2014])/ Robert Galbraith, vertaling [uit het Engels]: Sabine Mutsaers

Privédetective Cormoran Strike wordt ingehuurd om op zoek te gaan naar een verdwenen auteur, maar als hij deze dood vindt, gaat hij op zoek naar diens moordenaar.

Robert Galbraith
Schiet maar, ik ben toch al dood
Boek

Schiet maar, ik ben toch al dood ([2015])/ Julia Navarro, vertaling [uit het Spaans] Bart Peperkamp

De gevolgen van het Palestijns-Joodse conflict tekenen zich af in de geschiedenissen van een Joodse familie en een Palestijnse familie.

Julia Navarro
De heren van de tijd
Boek

De heren van de tijd ([2020])/ Eva García Sáenz de Urturi, vertaald uit het Spaans door Jacqueline Visscher

In en om de Baskische stad Vitoria wordt een reeks misdaden gepleegd met een middeleeuwse modus operandi, zoals beschreven in het boek 'De heren van de tijd'.

Eva García Sáenz de Urturi