De trage wals van de schildpadden
Boek

De trage wals van de schildpadden roman (2012)/ Katherine Pancol, vert. [uit het Frans] door Marc Vingerhoedt en Anne van der Straaten

Een schrijfster, 45 jaar oud, heeft met haar laatste roman zoveel geld verdiend dat ze in een chique wijk van Parijs kan gaan wonen. Daar gebeuren vreemde dingen.

Recensie

De fors bemeten romans van de Franse schrijfster (1954) van bestsellers blijven een breed en ontvankelijk publiek charmeren. Na 'De gele ogen van de krokodillen'* wordt ook in dit tweede deel van de trilogie, een pil van een volle kilogram, het familiale en overige sociale wel en wee weer volgens haar succesformule uitvoerig en smakelijk uitgeserveerd. Een pakkende entrée, de karikaturaal aangezette dialoog in een postkantoor, brengt de verlegen Joséphine terug in beeld. Dank zij de revenuen van haar romandebuut is zij kortelings verhuisd naar een riant appartement bij het Bois de Boulogne. Een korte informatieve terugblik, een impressie van de rijkeluisbuurt en zicht op de binnencirkel van haar intimi geven aansluiting bij het kakelbonte heden. Er broeit weer van alles! Het verlangen naar de grote liefde, naar haar zwager Philippe, naar een nieuwe roman, de ambities en verlangens van haar twee dochters, van vriendin, moeder, depressieve zus Iris en al die andere personages, maar vooral een forse dosis agressie, criminaliteit en onwaarschijnlijkheden kenmerken deze emotievolle dwaaltocht naar de toekomst. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022326244

Titel De trage wals van de schildpadden : roman
Auteur Katherine Pancol
Secundaire auteur Marc Vingerhoedt ; Anne van der Straaten
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Antwerpen : Manteau, 2012
Overige gegevens 687 p - 23 cm
Annotatie Vert. van: La valse lente des tortues. - Paris : Michel, 2008
ISBN 9789022326244
PPN 339451920
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Een dame onwaardig
Boek

Een dame onwaardig roman ([2015])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Susanne Castermans-Nelleke

Julie Klassen
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin