Keuze uit het werk van de Portugese dichteres (1956- ).
Keuze uit het werk van de Portugese dichteres (1956). Amaral is professor in Anglo-Amerikaanse studies aan de universiteit van Porto en vertaald o.a. Emily Dickinson. De keuze uit haar gepubliceerde werk werd gemaakt in overleg met de vertaler. De gekozen gedichten komen uit haar werk vanaf 1990 tot 2011. De gedichten gaan over haarzelf, het moederschap, eenzaamheid, onzekerheid, dood en liefde. Zij gebruikt neologismen, zinspelingen op gebeurtenissen in haar leven, daarbij gebruik makend van Bijbelse en mythologische namen en de daarbij behorende gebeurtenissen. Zij schrijft beeldend en met fantasie. De titels van de uit de bundels gekozen gedichten zijn in het Portugees en niet nader vertaald. De gedichten zijn chronologisch naar verschijnen gerangschikt. De vertaler heeft behalve kennis van de Portugese taal ook gevoel voor de betekenis van de neologismen die Amaral hanteert. Hij schreef ook een informatief nawoord.
Nederlands | 9789086840618
Titel | Wachten op Odysseus : gedichten 1990-2011 : een keuze |
Auteur | Ana Luísa Amaral |
Secundaire auteur | Arie Pos |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Utrecht : IJzer, 2011 |
Overige gegevens | 79 p - 22 cm |
ISBN | 9789086840618 |
PPN | 327478896 |
Rubriekscode | Portugees 875 |
Taal | Nederlands |