De mooiste van Johan Wolfgang von Goethe
Boek

De mooiste van Johan Wolfgang von Goethe (cop. 2011)/ samengest. door Koen Stassijns en Ivo van Strijtem, vert. [uit het Duits] door Paul Claes ... [et al.] ; ingel. door Heidy Margrit Müller

Keuze uit het werk van de Duitse dichter (1749-1832) met vertaling.

Aanwezigheid

Recensie

De samenstellers Ivo van Strijtem en Koen Stassijns vulden met deze bloemlezing in 1997 een lacune in het Nederlands taalgebied. Poëzie van Goethe (1749-1832) werd tot dan nauwelijks vertaald. Zij maakten een representatieve keuze. Sommige belangrijke, maar onvertaalbare gedichten vielen af. Zij maakten gebruik van enkele bestaande vertalingen van Peter Verstegen en Paul Claes. Nieuwe vertalingen werden gemaakt door Geert van Istendael en, het merendeel, door Erik Derycke en samensteler Stassijns. Een korte inleiding schreef Goethekenner Heidy Margrit Müller. Vooral op het vertaalwerk van Derycke en Stassijns is nogal eens wat aan te merken. In rijmdwang gekomen, kiezen ze een minder gelukkige oplossing die soms de betekenis van het gedicht aantast. Ook neigen ze tot een archaïsche woordkeus. De tweetaligheid van de uitgave vergoedt dat euvel.

Specificaties

DuitsNederlands | 9789077441336

Titel De mooiste van Johan Wolfgang von Goethe
Auteur Johann Wolfgang von Goethe
Secundaire auteur Ivo Van Strijtem ; Paul Claes ; Heidy Margrit Müller ; Koenraad Stassijns
Type materiaal Boek
Uitgave Tielt : Lannoo, cop. 2011 - [Amsterdam] : Atlas
Overige gegevens 158 p - 20 cm
Annotatie Duitse tekst met Nederlandse vertaling - Oorspr. uitg.: 1997
ISBN 9789077441336
PPN 334726999
Rubriekscode Duits 873
Taal DuitsNederlands
Onderwerp algemeen Meertalige boeken
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Goethe