Bloemlezing met vertalingen.
Eind 2011 stond op cultuurfestival Europalia Brazilië in de kijker. Hoewel dit land veel goede dichters telt, konden tot op heden slechts enkele grote tot de internationale literaire scène doordringen. Met een selectie van negentig gedichten willen de samenstellers de polyfonie van de hedendaagse Braziliaanse poëzie laten weerklinken. Het narratieve gedicht wisselt af met korte, soms visuele en conceptuele poëzie. Maar ook in die laatste soorten klinkt een stuk traditie door, een kleurrijk idioom dat de honger naar meer nog doet toenemen. Deze tweetalige bundel balanceert tussen een stilaan achterhaald Brazilië en een hedendaags land. De actuele Braziliaanse dichtkunst wordt gekenmerkt door een zekere vluchtigheid. Van een weigeringspoëzie beweegt de Braziliaanse poëzie zich naar een positief project met het invullen van alle speel- en experimenteerruimte. Ook de interferentie tussen muzikale, plastische en verbale niveaus is aan de orde. Deze bundel klinkt exotisch zonder vreemd te zijn. Wellicht is dat de grote verdienste van de vertalers en van dit fraai vormgegeven boek. Bij de tekst vind je een zwart-witfoto van elke dichter. Literatuurlijst achteraan.
Nederlands | 9789056552152
Titel | Vijfentwintig keer Brazilië : hedendaagse poëzie uit Brazilië |
Secundaire auteur | Flora Süssekind ; Harrie Lemmens ; Bart Vonck |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Gent : PoëzieCentrum, [2011] |
Overige gegevens | 333 p - portr - 21 cm |
Annotatie | Uitg. in samenw. met europalia.brasil. - Gedichten in het Portugees met daarnaast Nederlandse vertaling |
ISBN | 9789056552152 |
PPN | 339367962 |
Rubriekscode | Portugees 875 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Meertalige boeken |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Bloemlezingen |