Bloemlezing uit het werk van de Chileense dichter (1904-1973).
Een bloemlezing van bekende en minder bekende gedichten van een van de grootste Latijns-Amerikaanse dichters. De meeste gedichten verschenen al eerder in de integrale vertaling van "Canto generale", het magnum opus van Neruda (uit 1984) en de bundel met honderd liefdessonnetten uitgegeven door Prometheus (uit 2003). Voor mensen die deze boeken hebben of nog beter de originele Spaanse versie kunnen lezen, bevat deze bundel weinig nieuws. Het is leuk om de versies van de negen verschillende vertalers onderling en met de originele versie te vergelijken. Vooral de vertalingen van Dolf Verspoor springen er uit. Mooie uitgave, met een inleiding (13 p.) van Barber van de Pol, die ook een aantal gedichten heeft vertaald. Pablo Neruda (Chili, 1904-73) kreeg de Nobelprijs voor Literatuur in 1971.
SpaansNederlands | 9789077441237
Titel | De mooiste van Pablo Neruda |
Auteur | Pablo Neruda |
Secundaire auteur | Ivo Van Strijtem ; Catharina Blaauwendraad ; Barber van de Pol ; Koenraad Stassijns |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Tielt : Lannoo, cop. 2011 - [Amsterdam] : Atlas |
Overige gegevens | 176 p - 21 cm |
Annotatie | Bevat de oorspr. Spaanse tekst met de Nederlandse vertaling - Met reg |
ISBN | 9789077441237 |
PPN | 334726980 |
Rubriekscode | Spaans 875 |
Taal | SpaansNederlands |
Onderwerp algemeen | Meertalige boeken |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Neruda |