Vertaling van het hoofdwerk van de Franse filosoof (1905-1995).
Vertaling van het filosofische meesterwerk uit 1961 van de joodse fenomenologische denker Emmanuel Levinas (1906-1995), waarin hij de grondslag geeft voor een ethiek op basis van de ervaring van het oneindige, van de Transcendentie in de verschijning van de ander/Ander, die radicaal anders is en nooit tot hetzelfde (bijv. een systeem) gereduceerd kan worden. Ook in het Nederlands blijft dit een ongelooflijk moeilijk werk, mede door de uiterst nauwgezette, maar eigenzinnige terminologie die Levinas hanteert. Deze uitgave baseert zich op de vertaling van Chris Bremmers en Theo de Boer uit 1987, maar is volledig herzien. De verhelderende toelichtingen van De Boer (dat een boek op zich is), zijn nu achterin opgenomen. Het nawoord van Chris Bremmers situeert het werk in het geheel van Levinas' oeuvre. Ofschoon dit boek veel vergt van de lezer, met name een heel langzaam doornemen van de tekst, is de vertaling zeer leesbaar. Mede door de goede layout, en de stevig gebonden uitgave zal dit boek nog jarenlang de standaardeditie blijven.
Nederlands | 9789461050724
Titel | Totaliteit en Oneindigheid : essay over de exterioriteit |
Auteur | Emmanuel Levinas |
Secundaire auteur | Theo de Boer ; Chris Bremmers |
Type materiaal | Boek |
Editie | Grondig herz. ed; |
Uitgave | Amsterdam : Boom, cop. 2012 |
Overige gegevens | 401 p - 24 cm |
Annotatie | Met reg - Vert. van: Totalité et infini : essai sur l'extériorité. - Den Haag : Nijhoff, 1961 - Oorspr. titel: De totaliteit en het Oneindige. - Baarn : Ambo, 1987. - (Ambo-Wijsgerig). - Oorspr. uitg.: Rotterdam : Lemniscaat, 1966 |
ISBN | 9789461050724 |
PPN | 32786818X |
Rubriekscode | 158.3 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Joodse filosofie |