Het land van duizend morgens
Boek

Het land van duizend morgens (cop. 2012)/ Lauraine Snelling, [vert. uit het Engels Daniëlle Langerak]

Twee jonge gezinnen trekken rond 1880 van Noorwegen naar Amerika om daar een nieuw bestaan op te bouwen.

Aanwezigheid

Recensie

Een historische, christelijke familieroman die de lezer meeneemt van Noorwegen naar het Amerika van 1880. Roald en Ingeborg Bjorklund reizen per boot en trein met hun broer en schoonzus naar het land waar ze een prachtige toekomst verwachten. Ze beginnen met werkelijk niets als pioniers in een huifkar en bouwen binnen twee jaar een huis van graszoden en bewerken hun grond met zeer primitieve, deels zelfgemaakte middelen. Vooral het karakter van de zelfstandige Ingeborg, die er uiteindelijk alleen voor komt te staan met haar twee kinderen, is uitgewerkt. Zij wil heel graag integreren en de Engelse taal leren. Er zijn nog meer Engelstalige titels over de familie Bjorklund. Snelling baseerde zich hiervoor op haar eigen familiegeschiedenis. De auteur heeft veel onderzoek gedaan in bibliotheken en op locatie. Goed vertaald. Eerder schreef deze auteur diverse romans, waarvan alleen 'Een perfecte dag'* in het Nederlands is vertaald. Voor een breed vrouwelijk publiek. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023994053

Titel Het land van duizend morgens
Auteur Lauraine Snelling
Secundaire auteur Daniëlle Langerak
Type materiaal Boek
Uitgave Zoetermeer : Mozaïek, cop. 2012
Overige gegevens 388 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: An untamed land. - Grand Rapids, MI : Bethany House, cop. 1996
ISBN 9789023994053
PPN 338925260
Genre familieroman - historische roman
Thematrefwoord Pioniers ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
De keuze van de vroedvrouw
Boek

De keuze van de vroedvrouw ([2016])/ Delia Parr, vertaling [uit het Engels]: D. Beentjes

Als Martha Cade, vroedvrouw in het Pennsylvania van rond 1830, er achter komt dat een van haar patiënten door haar man wordt mishandeld, zet ze alles op alles om haar te beschermen.

Delia Parr
Opstandig hart
Boek

Opstandig hart ([2014])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Een jonge vrouw uit een rijke familie die zich anno 1763 inzet voor de minderbedeelden van Boston, wordt verliefd op een arme advocaat.

Jody Hedlund
Baken van hoop
Boek

Baken van hoop roman ([2016])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Om aan haar verleden te ontvluchten, neemt een jonge vrouw een onderwijsbetrekking aan en verhuist ze naar het stadje Eagle Harbor waar ze twee vuurtorenwachters ontmoet.

Jody Hedlund
Voorbij de horizon
Boek

Voorbij de horizon roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Jody Hedlund