Aprilheks
Boek

Aprilheks (2012)/ Majgull Axelsson, uit het Zweeds vert. door Janny Middelbeek-Oortgiesen

Het leven van drie pleegzussen wordt door een vierde, onbekende en zwaar lichamelijk gehandicapte zus danig in de war gebracht.

Recensie

De in 1947 geboren Zweedse schrijfster won met deze succesvolle roman in 1997 de Zweedse 'Augustpris'. In het centrum van de roman staat de volledig verlamde en aan een verpleeghuisbed in Vadstena gekluisterde Desirée. Zij blijkt in staat op magische wijze vrijelijk reizen door tijd en ruimte te kunnen ondernemen. Zó 'bespeelt' zij op mysterieuze wijze het leven van de pleegzussen Birgitta, Margareta en Christina, die alle drie tragische levensverhalen met zich mee zeulen. Het is ook niet aan hen bekend dat Desirée de dochter van hun pleegmoeder 'tante Ellen' is. De lijvige roman ademt somberheid, echter ook vaak humor en ironie, en doet denken aan de thematiek van 'het getergde kind' bij de Noorse schrijver Wassmo. Het leven van de vier zussen wordt bepaald door het feit dat geen van hen ooit de belangrijkste was geweest. In verrassende wisselingen van perspectief, ruimte en tijd schildert de auteur een fascinerende en spanningsvolle generatieroman, waarin zij de magische literaire mogelijkheden goed weet te benutten en tevens een kritisch beeld schept van de Zweedse welvaartsmaatschapppij. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044521689

Titel Aprilheks
Auteur Majgull Axelsson
Secundaire auteur Janny Middelbeek-Oortgiesen
Type materiaal Boek
Editie 21e dr;
Uitgave Breda : De Geus, 2012
Overige gegevens 540 p - 20 cm
Annotatie 1e dr. Nederlandse uitg.: 2000 - Vert. van: Aprilhäxan. - Stockholm : Rabén Prisma, cop. 1997
ISBN 9789044521689
PPN 338898239
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Kinderen met een lichamelijke beperking ; Pleegkinderen ; Zussen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ik heet geen Miriam
Boek

Ik heet geen Miriam ([2015])/ Majgull Axelsson, uit het Zweeds vertaald door Janny Middelbeek-Oortgiesen

De 85-jarige Miriam blikt terug op haar verdrongen verleden, waarin vooral haar kampervaringen tijdens de Tweede Wereldoorlog bepalend zijn geweest voor de rest van haar leven.

Majgull Axelsson
Jouw leven en het mijne
Boek

Jouw leven en het mijne ([2018])/ Majgull Axelsson, uit het Zweeds vertaald door Janny Middelbeek-Oortgiesen

Een vrouw van 70 kijkt terug op haar jeugd en het lot van haar jong overleden verstandelijk gehandicapte broer.

Majgull Axelsson
Selfies
Boek

Selfies (2017)/ Jussi Adler-Olsen, vertaald [uit het Deens] door Kor de Vries

De Kopenhaagse brigadier Carl Mørck en zijn team van afdeling Q onderzoeken verschillende moorden: onopgeloste uit het verleden en recente.

Jussi Adler-Olsen
Huis der nevelen
Boek

Huis der nevelen (cop. 2007)/ Majgull Axelsson, uit het Zweeds vert. door Janny Middelbeek-Oortgiesen

Een 42-jarige diplomate, gescheiden en moeder van een dochter, keert terug van haar post op de Filippijnen naar haar geboortedorp in Zweden om voor haar stervende moeder te zorgen.

Majgull Axelsson
Verras me
Boek

Verras me ([2018])/ Sophie Kinsella, Vertaling [uit het Engels]: Mariëtte van Gelder

Sophie Kinsella