Broze beloften
Boek

Broze beloften (cop. 2012)/ Ann Tatlock, vert. [uit het Engels] Heleen Wubs

Nadat een gezin hun aan alcohol verslaafde echtgenoot en vader is ontvlucht, ontmoet de 11-jarige dochter hem in het geheim.

Recensie

Het verhaal wordt verteld vanuit het perspectief van de 11-jarige Roz. Haar moeder Janis trouwde als jonge weduwe en moeder van een klein kind met Alan en kreeg met hem nog twee kinderen. Hij blijkt een agressieve en onberekenbare alcoholist en ze verlaat hem. Janis gaat in de nabijheid van haar vader wonen, die haar helpt een huis te kopen. De vorige eigenaresse, Tillie, is tegen haar zin door haar zoons in een verzorgingstehuis geplaatst. Zij trekt al snel bij de familie in en maakt zich onmisbaar o.a. in de opvang van de kinderen wanneer Janis werkt om voor het gezinsinkomen te zorgen. Tillie is zorgzaam, een grote steun voor Janis en leeft vanuit haar geloof in God. Roz is nog te kinderlijk om de reden van haar moeders beslissing te begrijpen. Als haar vader contact met haar legt en beweert niets liever te willen dan hereniging van het gezin wil ze hem graag geloven. Mooi, beeldend geschreven verhaal met een goede karaktertekening, waarin (net als in de andere boeken van Ann Tatlock) het geloof in God een belangrijke plaats heeft. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789085202325

Titel Broze beloften
Auteur Ann Tatlock
Secundaire auteur Heleen Wubs
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Barnabas, cop. 2012
Overige gegevens 311 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Promises to keep. - Bloomington, MN : Bethany House, 2011
ISBN 9789085202325
PPN 338792953
Genre familieroman - protestants milieu
Thematrefwoord Eenoudergezin ; Alcoholisme
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin