Hemel die nergens ophoudt
Boek

Hemel die nergens ophoudt (2012)/ Marlen Haushofer, vert. uit het Duits door Ria van Hengel

Autobiografisch relaas van het opgroeien van een gevoelig kind in een vooroorlogse Oostenrijkse boswachterij.

Recensie

Van de Oostenrijkse schrijfster (1920-1970) verscheen onder meer in vertaling 'Wij doden Stella', 'De wand', en 'De mansarde', die zeer goed ontvangen werden. Ook deze vertaling, een autobiografie van haar kindertijd en tevens het laatste voor haar dood gepubliceerde werk, is weer een schitterend boek. Ongelooflijk zoals de volwassene met subtiele humor de gevoelens, de kleuren en vooral ook geuren vanuit een kinderziel kan beschrijven. De ongerijmdheden van de volwassenen, de oneerlijkheid van de half begrepen geboden en verboden, de liefde en de vertrouwelijkheid van en met de vader, het broertje, de nabijheid van dieren- en plantenwereld. Wat dit boek echter groots maakt is de zekerheid bij dit gevoelige, wilde en fantasierijke kind dat het zal voorbijgaan: de angst voor de spoken in het oude huis zal voorbijgaan, maar ook het geluk van het spel, van de warme zomers, van de bergen sneeuw voor het huis in de winter. Goede, herziene vertaling. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789461640918

Titel Hemel die nergens ophoudt
Auteur Marlen Haushofer
Secundaire auteur Ria van Hengel
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Amsterdam : Van Gennep, 2012
Overige gegevens 191 p - 21 cm
Annotatie Oorspr. Nederlandse uitg.: 's-Gravenhage : BZZTôH, 1989 - Vert. van: Himmel, der nirgendwo endet. - Hamburg [etc.] : Claasen, 1969
ISBN 9789461640918
PPN 338926402
Genre psychologische roman - kinderleven
Thematrefwoord Kinderleven
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De buitenjongen
Boek

De buitenjongen (2018)/ Paolo Cognetti, vertaald door Yond Boeke en Patty Krone

Een man van dertig laat het stadsleven in Milaan achter zich om een hut in de Alpen te huren en daar lange bergwandelingen te maken en het schrijven weer op te pakken.

Paolo Cognetti
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti