Hemeldroom
Boek

Hemeldroom aards leven in hemels perspectief (cop. 2012)/ James Bryan Smith, vert. [uit het Engels] Linda Schouwstra

Een man heeft in korte tijd een goede vriend, zijn 2-jarige dochter en zijn moeder verloren. Deze gebeurtenissen hebben een grote impact op zijn geloof in een goede God.

Recensie

Tim Hudson heeft in korte tijd een goede vriend, zijn 2-jarige dochter en zijn moeder verloren. Deze gebeurtenissen hebben een grote impact op zijn geloof in een goede God. Hij boekt een vijfdaagse retraite in een klooster, waar een wijze broeder enkele belangrijke gesprekken met hem voert. Vervolgens ontmoet hij in een droom gestorven familieleden en bekenden in de hemel, die elk op hun eigen wijze bijdragen aan zijn genezing. Waarna hij vervroegd en als een ander mens het klooster verlaat. De Amerikaanse schrijver is professor in de theologie, hij schreef o.a. een serie van drie boeken (waarvan het eerste in het Nederlands is vertaald) om mensen te helpen als christen te leven. Deze gemakkelijk en onderhoudend geschreven roman is fictie, maar het verdriet van Tim kent de schrijver uit eigen ervaring. De roman, die wat doet denken aan het werk van b.v. C.S. Lewis, geeft veel stof tot nadenken. In het nawoord wordt echter weinig begrip getoond voor het gemis van rouwende christenen en de moeite die het hen kost troost te vinden in de overtuiging dat gestorven geliefden in de hemel beter af zijn. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789063536350

Titel Hemeldroom : aards leven in hemels perspectief
Auteur James Bryan Smith
Secundaire auteur Linda Schouwstra
Type materiaal Boek
Uitgave Heerenveen : Medema, cop. 2012
Overige gegevens 190 p - 20 cm
Annotatie Vert. van: Rooms of marvels. - Nashville : B& Publishing Group, cop. 2007
ISBN 9789063536350
PPN 338792732
Genre protestants milieu
Thematrefwoord Geloofsproblematiek ; Rouwproces
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Dichterbij dan je denkt
Boek

Dichterbij dan je denkt roman ([2016])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Marian Muusse-de Pater

Drie sterke vrouwen moeten zien te overleven als de een met slavernij te maken krijgt, de andere met moord en de laatste met mensenhandel. Ondanks alles vinden ze rust en vrede bij God.

Elizabeth Musser
Als ik mijn ogen sluit
Boek

Als ik mijn ogen sluit roman ([2018])/ Elizabeth Musser, vertaald [uit het Engels] door Hella Willering

Een man stelt zich als huurmoordenaar beschikbaar om de ziekenhuiskosten van zijn zoontje te betalen, maar als een van de slachtoffers overleeft, dreigt alles fout te gaan.

Elizabeth Musser
Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin