Het begon met een ster
Boek

Het begon met een ster het oorlogsdagboek van een joods meisje (cop. 2012)/ Helga Weiss, vert. uit het Tsjechisch door Edgar de Bruin

Aanwezigheid

Recensie

In twee schoolschriften schrijft en tekent een joods meisje uit Praag over haar leven vanaf de Anschluss, de annexatie van o.a. Tsjechië door Nazi-Duitsland in maart 1938. In deel 1 beschrijft ze vooral de anti-joodse maatregelen van de Nazi's. Ze mag niet meer in de gewone tram en naar een openbare school, krijgt les in een joods lesgroepje, moet de jodenster dragen. Deel 2 beschrijft en tekent concentratiekamp Theresienstadt, waar het gezin eind 1941 aankomt en tot in 1944 blijft: het dagelijks leven, angst voor transport naar het oosten, ziek zijn. Deel 3 gaat over het verblijf in Auschwitz en daarna, het groeiende besef van de gaskamers, de bevrijding in Mauthausen. De Tsjechische (1929), nog steeds actief als kunstenares in Praag, bewerkte zelf haar dagboek. Het origineel, door een oom ingemetseld in een muur van Theresienstadt, werd later gered. Deze goedvertaalde bewerking beschrijft/illustreert sober en zeer indringend hoe de Nazi-terreur ingreep in het leven van een opmerkzaam kind. Met zwart-witfoto's en eigen kleurentekeningen van de auteur.

Specificaties

Nederlands | 9789044334593

Titel Het begon met een ster : het oorlogsdagboek van een joods meisje
Auteur Helga Weiss
Secundaire auteur Edgar de Bruin
Type materiaal Boek
Uitgave Vianen [etc.] : The House of Books, cop. 2012
Overige gegevens 222 p., [16] p. pl - ill - 22 cm
Annotatie Vert. van: Deník Helgy. - London : VIKING, cop. 2012
ISBN 9789044334593
PPN 339183055
Rubriekscode Tsjechië 945.3
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Jodenvervolging; Tsjechoslowakije; Wereldoorlog II
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Jodenvervolging

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Mijn naam is Selma
Boek

Mijn naam is Selma (2020)/ Selma van de Perre, vertaald door Rebekka W.R. Bremmer

Memoires van een joodse vrouw (1922) die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het verzet belandde, werd gearresteerd en een verblijf in het concentratiekamp Ravensbrück overleefde.

Selma Van de Perre
Sara, het meisje dat op transport ging
Boek

Sara, het meisje dat op transport ging (juni 2019)/ Lody van de Kamp

Het jonge joodse meisje Sara gaat in 1938 vanuit Duitsland op kindertransport naar Engeland, waar het leven oppakken zonder haar eigen gezin niet gemakkelijk voor haar is.

Lody B. van de Kamp
Licht over de stad
Boek

Licht over de stad ([2016])/ Margreet Maljers

Een familie in oorlogstijd steunt elkaar en neemt daarnaast onderduikers op.

Margreet Maljers
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum