De nieuwkomers. II
Boek

De nieuwkomers. II (2012)/ Lojze Kovacic

Het leven van een jongen uit een gemengd Sloveens-Duits gezin in de Tweede Wereldoorlog in Slovenië. Tweede deel van een autobiografische trilogie.

Aanwezigheid

Recensie

Tweede deel van de boeiende trilogie 'De nieuwkomers' van de Sloveense schrijver (1928-2004). Na de verschijning ervan in Slovenië (1984) werd de trilogie daar al snel uitgeroepen tot een van de belangrijkste Sloveense boeken van de twintigste eeuw. Hij beschrijft de geschiedenis van een Sloveens gezin, dat vlak voor de Tweede Wereldoorlog wordt uitgewezen uit Zwitserland en naar Slovenië wordt gestuurd. De - autobiografische - hoofdpersoon, tevens de verteller, is een jongen die oud genoeg is om alles bewust mee te maken. In deel twee gaat het over de oorlogsjaren in Ljubljana, dat bezet wordt door de Italianen. De ontwakende seksualiteit van de jongen, de aftakeling van zijn vader en de manier waarop de oorlog wordt beleefd (in een totaal ander gebied dan Nederland) wordt op een indrukwekkende manier beschreven. Het eerste deel verscheen in het Nederlands in 2010*. Geschikt voor een groot publiek. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789461640888

Titel De nieuwkomers. II
Auteur Lojze Kovacic
Secundaire auteur Roel Schuyt
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Amsterdam : Van Gennep, 2012
Overige gegevens 317 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Prisleki. - Ljubljana : Studentska zalozba, 2007. - Oorspr. uitg.: 1984
ISBN 9789461640888
PPN 338899863
Thematrefwoord Vluchtelingen ; Kinderleven ; Slovenië; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De nieuwkomers
Boek

De nieuwkomers (2010-...)

vol. II
Uitgeleend
Lojze Kovacic
Nederlands

Anderen bekeken ook

De nieuwkomers. [1]
Boek

De nieuwkomers. [1] ([2010])/ Lojze Kovacic, vert. uit het Sloveens door Roel Schuyt

Voor een tienjarige jongen uit een gemengd Sloveens-Duits gezin begint hun terugkeer in de jaren voor de Tweede Wereldoorlog uit Zwitserland naar Slovenië als een avontuur, maar dat verandert snel.

Lojze Kovacic
Als je het licht niet kunt zien
Boek

Als je het licht niet kunt zien ([2015])/ Anthony Doerr, vertaling uit het Engels: Eefje Bosch

Door de Tweede Wereldoorlog en D-Day raken de levens van een blind Frans meisje en een jonge Duitse militair in St. Malo met elkaar verbonden.

Anthony Doerr