Bloemlezing van erotische poëzie uit de Arabische literatuur.
Het vierde deel van de Arabische Bibliotheek van Hafid Bouazza met zijn vertalingen van seksuele poëzie van klassieke Arabische dichters en erotische literatuur. Ter vergelijking is een kort seksueel gedicht van Jim Morrison, zanger van The Doors, opgenomen. In zijn inleiding geeft de vertaler aan hoe je de minnedichten moet lezen en interpreteren: seks en liefde hoeven elkaar niet uit te sluiten. Pagina's vol met wonderlijke woorden, mooi in taal gevat, zinnelijke en vaak expliciete beschrijvingen. Wij wisten niet dat er zoveel prachtige erotische poëzie geschreven is in de Arabische wereld. Om vrolijk van te worden. Sfeervolle omslagillustratie.
Nederlands | 9789044612219
Titel | Niets dan zonde : liefde lyriek & liederlijkheid |
Auteur | Hafid Bouazza |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Prometheus, 2012 |
Overige gegevens | 339 p - 24 cm |
Annotatie | Met lit. opg |
ISBN | 9789044612219 |
PPN | 321178173 |
Rubriekscode | Arabisch 871 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Liefdesgedichten |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Liefde |