Sneeuw
Boek

Sneeuw roman (2012)/ Orhan Pamuk, vert. [uit het Turks] door Margreet Dorleijn & Hanneke van der Heijden

Een politieke vluchteling komt uit Duitsland naar een plaats in Noord-Oost-Turkije om een reportage te schrijven.

Aanwezigheid

Recensie

Orhan Pamuk (1952, Nobelprijswinnaar 2006) is niet alleen in Turkije bekend, zijn werk behoort tot de wereldliteratuur. Deze roman speelt in Kars, een arme oostelijke Turkse provinciestad met oude Armeense en Russische bouwwerken. Ka, de hoofdpersoon, een politiek vluchteling, is uit Duitsland naar Kars gekomen om een reportage over de lokale verkiezingen en over de zelfmoorden van gelovige, jonge meisjes te schrijven die door scholen wegens hun hoofddoek geweigerd worden. Tijdens zijn bezoek sneeuwt het voortdurend en naast een speciale sfeer ontstaat er isolatie waardoor de lokale overheid, vertegenwoordiger van de seculiere staat, een coup kan plegen om de stad van islamisten te zuiveren. Ka is verliefd op Ipek, de knappe ex-vrouw van een studiegenoot van hem en wil haar mee nemen naar Duitsland. Een spannende, knap geschreven roman met allerlei verwikkelingen, ook op het gebied van de liefde. Gezien het onderwerp ook zeer actueel. Voor alle liefhebbers van goede romans. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023476481

Titel Sneeuw : roman
Auteur Orhan Pamuk
Secundaire auteur Margreet Dorleijn ; Hanneke van der Heijden
Type materiaal Boek
Editie 13e dr;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2012
Overige gegevens 573 p - 22 cm
Annotatie 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam [etc.] : De Arbeiderspers, 2003 - Vert. van: Kar. - Istanbul : Iletisim, 2002. - (Çagdas Türkçe edebiyat ; 109)
ISBN 9789023476481
PPN 341446955
Genre sociale roman
Thematrefwoord Turkije ; Politieke vluchtelingen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
De vrouw met het rode haar
Boek

De vrouw met het rode haar (2017)/ Orhan Pamuk, vertaald [uit het Turks] door Hanneke van der Heijden

Een man die vreest als jongen zijn werkgever, die een vaderfiguur voor hem was, te hebben gedood en destijds ook in de liefde is ingewijd door een oudere, roodharige vrouw, ziet zich jaren later met de gevolgen geconfronteerd.

Orhan Pamuk
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti