Echo
Dwarsligger

Echo (cop. 2012)/ Danielle Steel, vert. {uit het Engels] door Carla Benink

Een jonge joodse vrouw probeert te overleven in de turbulente jaren van de Tweede Wereldoorlog; tijdens verzetswerk in Frankrijk ontdekt ze waar haar toekomst ligt.

Recensie

In 1915 ontmoet Beata Wittgenstein de liefde van haar leven, Antoine, een Franse officier. Tegen de wil van haar ouders trouwt ze met hem en neemt daarmee afstand van haar familie en haar joodse achtergrond. Toch ontkomt het gezin tijdens het opkomend nazisme niet aan de vervolgingen. Zelfs de 18-jarige dochter Amadea die haar eigen roeping heeft gevolgd en in het klooster is ingetreden, is niet veilig. Ze belandt in een kamp, weet te ontvluchten en komt uiteindelijk in Frankrijk terecht waar ze een belangrijke rol in het verzet gaat spelen. Tijdens dit werk komt ze in contact met Rupert, een Engelse geheimagent die met kindertransporten uit Duitsland veel joodse kinderen heeft gered. Romantisch verhaal vol toevalligheden dat zich afspeelt tegen het decor van de Tweede Wereldoorlog. Voor een groot, vrouwelijk lezerspubliek. Uitgave in zakformaat op dundrukpapier als zogenoemde 'dwarsligger'; de regels lopen evenwijdig met de rug, zodat de lezer het boek een kwartslag moet keren en de vouw van de rug zich horizontaal halverwege de bladspiegel bevindt. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049802004

Titel Echo
Auteur Danielle Steel
Secundaire auteur Carla Benink
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger, cop. 2012
Overige gegevens 569 p - 12 cm
Annotatie Uitg. in samenw. met Luitingh-Sijthoff - 1e dr. Nederlandse uitg.: Amsterdam : Sijthoff, 2005 - Vert. van: Echoes. - London [etc.] : Bantam Press, 2004
ISBN 9789049802004
PPN 341001759
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 191
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Van onschatbare waarde
Boek

Van onschatbare waarde drie dochters en een bijzondere erfenis ([2017])/ Danielle Steel, vertaald [uit het Engels] door Marion Drolsbach

Als de ex-man van Véronique sterft, krijgen zij en haar drie dochters een onverwachte en verrassende erfenis.

Danielle Steel
Onder de ombu-boom
Dwarsligger

Onder de ombu-boom (februari 2014)/ Santa Montefiore, vertaling [uit het Engels] Karien Gommers en Hanneke van Soest

Een Argentijnse aristocrate wordt door haar ouders voor een abortus naar Europa gestuurd. Twintig jaar later keert ze vanwege een dramatische gebeurtenis terug naar haar geboorteland.

Santa Montefiore
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Nobel hart
Boek

Nobel hart roman ([2017])/ Susan Anne Mason, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Op zoek naar geluk en liefde verlaat een jonge vrouw in 1914 Ierland om een leven in New York te beginnen, maar al snel moet ze haar verwachtingen bijstellen.

Susan Anne Mason
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti