De lichte dagen
Boek

De lichte dagen (2012)/ Zsuzsa Bánk, vert. [uit het Duits] door Nelleke van Maaren

Drie kinderen met een verschillende achtergrond in een stadje in Zuid-Duitsland zijn al vroeg door het leven getekend en daardoor onlosmakelijk met elkaar verbonden.

Recensie

Roman over drie bevriende kinderen en hun moeders. De kinderen groeien naar het lijkt onbekommerd op in een stadje in Zuid-Duitsland. Onder de oppervlakte van de idylle en de glans van de jeugd schemert echter de tragiek van het gemis. De twee meisjes missen een vader en de jongen kent het verdriet van een verdwenen broertje. Een roman die gaat over het hele menselijke scala van gevoelens: (vrouwelijke) solidariteit, vriendschap, trouw en ontrouw, eenzaamheid, verdriet, liefde. De kracht van het boek zit niet in de gebeurtenissen, die verder niet spectaculair zijn, maar in de geheel eigen toon. De zinnen zijn in een langzaam, dansend ritme geschreven dat van begin tot eind volgehouden wordt en in de vertaling uitstekend behouden blijft. Gezien het meervoudige vrouwelijke perspectief zullen zeker vrouwelijke lezers deze roman hogelijk waarderen. Een sterke opvolger van "De zwemmer". Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023468080

Titel De lichte dagen
Auteur Zsuzsa Bánk
Secundaire auteur Nelleke van Maaren
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2012
Overige gegevens 447 p - 23 cm
Annotatie Vert. van: Die hellen Tage. - Frankfurt am Main : Fischer, 2011
ISBN 9789023468080
PPN 338896376
Thematrefwoord Vriendschap
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Een nieuwe wereld
Boek

Een nieuwe wereld (augustus 2017)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

Na het verlies van hun ouders in de Tweede Wereldoorlog komen twee Poolse zusjes in een opvangkamp terecht, van daaruit gaat een van hen mee op transport naar Nieuw-Zeeland, waar een familie haar opvangt en er hoop gloort.

Sarah Lark
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck
De dag van de zonnewende
Boek

De dag van de zonnewende (oktober 2016)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

De vriendinnen Atamarie en Roberta zijn aan het eind van de 19e eeuw in Nieuw-Zeeland op zoek naar liefde en geluk.

Sarah Lark
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin