De zevende ontmoeting
Boek

De zevende ontmoeting (cop. 2012)/ Herbjørg Wassmo, uit het Noors vert. door Paula Stevens

Twee jeugdvrienden, een jongen en een meisje, ontwikkelen zich in geheel verschillende richtingen, maar telkens als ze elkaar weer ontmoeten heeft dat een groot effect op hun leven.

Aanwezigheid

Recensie

Ze ontmoeten elkaar voor het eerst als kinderen van acht, negen jaar. Ze hebben eigenlijk niets met elkaar gemeen en leiden ook heel verschillende levens. Hun ontmoetingen zijn schaars en liggen ver uit elkaar en toch zullen die een grote en beslissende rol in hun leven spelen. Rut Nesset woont op een Noors eiland en groeit op in een geïsoleerd, arm en streng religieus milieu, waar haar tekentalent niet gewaardeerd wordt. Maar haar vriendschap met een Engelse kunstenaar zorgt ervoor dat ze blijft tekenen en schilderen. Gorm Grande is de zoon van welgestelde ouders en voegt zich zoveel hij kan naar hun wensen en verlangens, toch blijft hij altijd een gemis voelen, een gemis dat voor hem gepersonifieerd wordt door het meisje dat hij voor het eerst als negenjarige ontmoette. Dit liefdesverhaal in de goede zin des woords is een mooie, goed geschreven en net zoals haar andere werk wat melancholieke, indringende psychologische roman die een groot publiek zal aanspreken. Deze populaire Noorse schrijfster (1942), bekend door haar 'Tora-' en 'Dina-'trilogie, kreeg de prestigieuze Literatuurprijs van de Noordse Raad (de Scandinavische Booker Prize). Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044521726

Titel De zevende ontmoeting
Auteur Herbjørg Wassmo
Secundaire auteur Paula Stevens
Type materiaal Boek
Editie 6e dr;
Uitgave Breda : De Geus, cop. 2012
Overige gegevens 506 p - 20 cm
Annotatie 1e dr. Nederlandse uitg.: 2001 - Vert. van: Det sjuende møte. - Oslo : Gyldendal, cop. 2000
ISBN 9789044521726
PPN 338898263
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Liefde
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Liefde

Anderen bekeken ook

Enkele ogenblikken
Boek

Enkele ogenblikken ([2014])/ Herbjørg Wassmo, uit het Noors vertaald door Lucy Pijttersen

Autobiografisch getint relaas van de ontwikkelingsgang van een Noorse schrijfster.

Herbjørg Wassmo
De trooster
Boek

De trooster ([2018])/ Esther Gerritsen

Tussen een gast van een klooster en een kloosterling ontstaat een bijzondere verhouding.

Esther Gerritsen
Het boek Dina
Boek

Het boek Dina roman ([2015])/ Herbjørg Wassmo, uit het Noors vertaald door Paula Stevens

In het noorden van Noorwegen, in de eerste helft van de 19de eeuw, verwerkt de beheerster van een bloeiend handelsbedrijf de tijdens haar jeugd opgelopen trauma's in een ongebreidelde erotiek.

Herbjørg Wassmo
Een goed nest
Boek

Een goed nest roman ([2014])/ Tessa de Loo

Twee zussen hebben elkaar jaren niet gezien als de jongste naar de Achterhoek afreist om de oudste te confronteren met een bijna dertig jaar oud, zeer precair familiegeheim.

Tessa de Loo
De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies