Bijna Thuis
Boek

Bijna Thuis (2012)/ Billy Graham, [vert. uit het Engels: Richard Kettmann ; red.: Tien voor Tekst]

De Amerikaanse evangelist (1918) blikt terug op zijn leven, vertelt wat de ouderdom voor hem betekent en roept de lezers op ernst te maken met hun geloof in Christus.

Aanwezigheid

Recensie

De Amerikaanse auteur (1918) is vooral bekend door zijn wereldwijde evangelisatiecampagnes, waar hij in meer dan vijftig jaar meer dan tweehonderd miljoen mensen het Evangelie van de Opgestane Heer verkondigde en de mensen opriep hun hart aan Jezus Christus te geven. In dit boek blikt hij terug op zijn laatste levensjaren en wat ouderdom voor hem betekent. Elke dag, zonder uitzondering, zegt hij, is een geschenk van God, ons toevertrouwd om te gebruiken tot eer van Hem. Hij ziet deze laatste jaren als gouden jaren, en roept de lezer, ook de bejaarde lezer op ernst te maken met het leven en 'Gods wil te ontdekken met je pensioen'. Graham kijkt ook terug op en informeert over belangrijke personen en zaken die veel in zijn lange leven voor hem hebben betekend. Hij geeft wijze, praktische lessen die steeds te maken hebben met zijn eigen beleving, maar ook verwijst hij veel naar de Bijbel en wijst op mensen die ook in hun ouderdom door God werden gebruikt. Een opbouwend en stimulerend boek.

Specificaties

Nederlands | 9789059990197

Titel Bijna Thuis
Auteur Billy Graham
Secundaire auteur Richard Kettmann
Type materiaal Boek
Uitgave Hoornaar : Gideon, 2012
Overige gegevens 213 p - 22 cm
Annotatie Met lit. opg - Vert. van: Nearing Home. - Nashville, Tennessee : Thomas Nelson, cop. 2011
ISBN 9789059990197
PPN 345756797
Rubriekscode 252.7
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Graham, Billy; Memoires

Anderen bekeken ook

Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Belofte van liefde
Boek

Belofte van liefde roman ([2018])/ Susan Anne Mason, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Een jonge verpleegster zegt haar baan op om haar zieke moeder te helpen, maar de dokter die met zijn dochter op het landgoed komt wonen, schopt heel veel van haar plannen in de war.

Susan Anne Mason