Coot van Doeburgh is tekstdichter, auteur en vertaalster. Breed bekende proeven van bekwaamheid zijn onder andere de Nederlandse vertaling van de musical Mamma Mia en de songteksten van Paul de Leeuw (waaronder Vleugels van mijn vlucht). In deze bundel maakte ze nieuwe teksten bij bekende kerkelijke liederen en traditionals. Ze gebruikte alledaagse woorden en maakte zeer zingbare teksten met een heldere boodschap. Hier en daar wint de rijmdwang het van de logische zinsopbouw. Soms ligt de strekking van de nieuwe tekst dicht bij de oorspronkelijke, soms hield ze alleen de basisemotie vast of koos ze voor een heel nieuw onderwerp. Het werden liederen van liefde, hoop, verlangen, nostalgie en twijfel. Vooral geschikt voor herdenken en bezinnen. Hoewel de meeste liederen uitstekend in een kerkelijke omgeving passen zijn de directe verwijzingen naar God en christelijk geloof niet zo aanwezig (behalve in de kerstliederen). Gebruikte melodieën lopen uiteen van Bachkoralen tot My bonnie lies over the ocean en van if I had words tot Waltzing Matilda. Alleen de melodielijn is genoteerd. De begeleidende akkoorden moeten elders worden opgezocht. Graad 2. 143 blz. Boekencentrum.
Nederlands | 9789023967545
Titel | Licht : 100 liedjes voor iedereen met eenstemmige melodieën |
Auteur | Coot van Doesburgh |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Zoetermeer : Boekencentrum, cop. 2012 |
Overige gegevens | 143 p - muziek - 19 cm |
Annotatie | Eerder verschenen als gedichtenbundel: 2010 - Met reg |
ISBN | 9789023967545 |
PPN | 332782581 |
Rubriekscode | 788.8 |
Taal | Nederlands |
Onderwerp algemeen | Religieuze liederen |