De chemie van tranen
Boek

De chemie van tranen (2012)/ Peter Carey, vert. [uit het Engels] door Hien Montijn

Als na dertien jaar haar geheime minnaar en collega sterft, probeert de conservatrice van een museum haar verdriet te verwerken door het leven van de 19e eeuwse Henry Brandling en zijn Duitse speeldoos te ontrafelen.

Aanwezigheid

Recensie

Catherine Gehrig, restaurator uurwerken in een fictief Londens museum, dreigt volledig in te storten als haar collega en geheime geliefde Matthew plotseling overlijdt. Om dit te voorkomen biedt haar chef, de enige die op de hoogte was van de affaire, haar een project aan dat ze in afzondering in een dependance van het museum kan uitvoeren. Het betreft de restauratie van een mechanische zwaan uit het midden van de 19e eeuw. Bij het gedemonteerde object vindt zij de dagboeken van de rijke opdrachtgever, Henry Brandling, die het technische wonder voor zijn doodzieke zoontje in het Zwarte Woud liet maken, door de even briljante als demonische klokkenmaker Sumper met zijn manke hulpje. In het boek wisselt het perspectief tussen Catherine en Henry; er ontstaat een fascinerende beschouwing over leven, dood en verlies en over het mechanisch imiteren en 'verbeteren' van de schepping, zodat die beheersbaar wordt. Een ingenieus geconstrueerd verhaal van de inmiddels veelgelauwerde Australische schrijver (1943). Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023476252

Titel De chemie van tranen
Auteur Peter Carey
Secundaire auteur Hien Montijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2012
Overige gegevens 268 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: The chemistry of tears. - Londen : Faber and Faber, cop. 2012
ISBN 9789023476252
PPN 34114696X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Rouwproces
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Want de avond
Boek

Want de avond roman ([2018])/ Anna Enquist

Vier personen moeten na een diepe crisis hun leven weer zien op te pakken, maar dat is niet eenvoudig.

Anna Enquist
Een onberispelijke man
Boek

Een onberispelijke man roman ([2017])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Joost Poort

Een bejaarde Britse rechter kijkt terug op zijn veelbewogen leven, vanaf zijn geboorte in de koloniën tot zijn leven als eenzame gepensioneerde weduwnaar nu.

Jane Gardam
Hoor nu mijn stem
Boek

Hoor nu mijn stem (2017)/ Franca Treur

Franca Treur
Portret van een man
Boek

Portret van een man (roman) ([2015])/ Jens Christian Grøndahl, uit het Deens vertaald door Femke Blekkingh-Muller

Een man blikt terug op zijn leven.

Jens Christian Grøndahl
Het beste wat we hebben
Boek

Het beste wat we hebben (2017)/ Griet Op de Beeck

De veertiger Lucas, die net als zijn zus als kind te maken heeft gehad met misbruik, staat op een kantelpunt in zijn leven. Hij neemt een aantal rigoureuze beslissingen.

Griet Op de Beeck