De wandelhoer
Boek

De wandelhoer (2012)/ Iny Lorentz, [vert. uit het Duits: Jan Steemers]

In het Zuid-Duitse Konstanz wordt een 17-jarige koopmansdochter in 1410 door intriges veroordeeld wegens ontucht. Daardoor is ze gedwongen het leven te leiden van een zwervende prostituee.

Recensie

Het eerste deel van de in Duitsland populaire, inmiddels vijfdelige romanserie 'Wanderhure-Saga', van het schrijversechtpaar Iny en Elmar Lorentz. In 1410 wordt in Konstanz de 17-jarige koopmansdochter Marie vlak voor haar huwelijk door intriges van haar aanstaande man veroordeeld wegens ontucht. Gedwongen het leven te gaan leiden van een zwervende prostituee, trekt ze vergezeld van een paar lotgenotes vijf jaar lang langs jaarmarkten, dorpen en kastelen. Ondertussen beraamt ze een plan om het onrecht te wreken. Aan het eind van het boek keert Marie in 1414 terug naar Konstanz. De auteurs schetsen in 500 pagina's een gewelddadige, vrouwonvriendelijke, laatmiddeleeuwse wereld vol rivaliserende landheren, huurlingen, opportunisten en corrupte geestelijken. Het boek vereist geen historische voorkennis, is makkelijk leesbaar en gericht op een breed publiek. In 2009 bewerkt tot een bekroonde Duitse televisiefilm. Door stijl en met de middeleeuwen als achtergrond behoort het boek tot het genre van 'Pillars of the Earth' (Ken Follett) of 'Pausin Johanna' (Donna Woolfolk Cross). Verklarende woordenlijst achterin. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789401600156

Titel De wandelhoer
Auteur Iny Lorentz
Secundaire auteur Jan Steemers
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Amsterdam : Xander, 2012
Overige gegevens 503 p - 24 cm
Annotatie Vert. van: Die Wandelhure. - München : Knaur, 2004
ISBN 9789401600156
PPN 34367792X
Genre historische roman
Thematrefwoord Duitsland; 15e eeuw ; Prostitutie
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De wraak van de wandelhoer
Boek

De wraak van de wandelhoer (2013)/ Iny Lorentz, [vert. uit het Duits: Jan Steemers]

Een echtpaar leeft in het middeleeuwse Duitsland gelukkig met hun dochter op een burcht, maar dan moet de man als ridder tegen een vijand gaan vechten.

Iny Lorentz
De schaduw van de kauri-boom
Boek

De schaduw van de kauri-boom (maart 2016)/ Sarah Lark, vertaling [uit het Duits] Jolanda te Lindert

In Nieuw-Zeeland wordt eind 19e eeuw een jonge vrouw ontvoerd door haar biologische Maori-vader.

Sarah Lark
De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies
De herberg van Ivy Hill
Boek

De herberg van Ivy Hill roman ([2017])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

In het 19e-eeuwse Engeland is Jane Bell, als haar man overlijdt, opeens de eigenaar van hun herberg The Bell; samen met anderen moet ze ervoor zorgen dat ze die niet kwijtraakt door schulden.

Julie Klassen
Het woud van Emberwilde
Boek

Het woud van Emberwilde roman ([2017])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Een jonge vrouw verhuist in 1817 naar het landgoed van haar oom en tante, waar ze ontdekt dat de familie in de problemen zit en waar twee mannen om haar hand strijden.

Sarah Ladd