Stuck
Boek

Stuck (cop. 2012)/ Lisa T. Bergren, vert. [uit het Engels] door Daniëlle van Westen

Gabi (17, ik-figuur) en haar zus Lia zijn in Italië op vakantie. Als ze in een Etruskisch graf tegelijkertijd hun handen op een beschilderde muur leggen, verdwijnen ze en komen terecht in het jaar 1332. Vanaf ca. 15 jaar.

Recensie

Gabi (17, ik-figuur) en haar zus Lia zijn in Italië op vakantie. Als ze in een Etruskisch graf tegelijkertijd hun handen op een beschilderde muur leggen, verdwijnen ze en komen terecht in het Italie van 1332. Tegen hun wil raken ze betrokken bij de al jaren durende hevige strijd tussen de steden Siena en Florence. Daarnaast verliest Gabi onmiddellijk haar hart aan de zeer knappe zoon van de adellijke familie Forelli (naam staat verkeerd in de flaptekst). Kunnen de zusters terug naar hun eigen tijd of blijft Gabi bij haar grote liefde? Boeiend geschreven eerste deel van een serie over een dappere jonge vrouw, heen en weer geslingerd tussen twee tijdperken. De hoofdpersonen worden overtuigend neergezet, met hun angsten, hun hoop en verwachtingen. Enige paralellen met het boek 'Kruistocht in spijkerbroek' van Thea Beckman, waarin de hoofdpersoon o.a. ook moderne medische kennis gebruikt om ziekten in de middeleeuwen te overwinnen. Een historisch romantisch verhaal voor meisjes vanaf ca. 15 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789029717366

Titel Stuck
Auteur Lisa T. Bergren
Secundaire auteur Daniëlle van Westen
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : Voorhoeve Young, cop. 2012
Overige gegevens 382 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Waterfall. - Colorado Springs : Cook, cop. 2011
ISBN 9789029717366
PPN 343214334
Genre science-fiction
Thematrefwoord Tijdreizen ; Middeleeuwen ; Verliefdheid
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ketura
Boek

Ketura ([2021])/ Lisa T. Bergren, vertaling [uit het Engels]: Richard Kettmann

In de 18e eeuw reizen drie zussen uit Engeland naar het Caribisch gebied om de suikerplantage van hun familie te redden.

Lisa T. Bergren
Ver van huis
Boek

Ver van huis roman ([2017])/ Charles Martin, vertaald [uit het Engels] door Patricia Pos

Als een singer-songwriter zijn stem kwijtraakt, keert hij naar huis terug om zich te verzoenen met zijn vader.

Charles Martin
Olie op het vuur
Boek

Olie op het vuur roman ([2018])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Annet N. Landon-Medendorp

Texas, 1898. Een vrijgezelle vrouw is druk met haar fietsclub en het meebesturen van haar vaders oliemaatschappij, als hij een nieuwe medewerker in dienst neemt, die haar hele leven op zijn kop zet.

Deeanne Gist
Verity
Boek

Verity ([2021])/ Lisa T. Bergren, vertaling [uit het Engels]: Richard Kettmann

Een jonge vrouw in West-Indie moet eind 18e eeuw een keuze maken voor of tegen de kolonisten in Amerika die in opstand komen tegen de Engelse overheersing.

Lisa T. Bergren
Een schone zaak
Boek

Een schone zaak roman ([2017])/ Deeanne Gist, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Als een Texaanse dertig wordt, besluit zij, vrij ongewoon voor een jonge vrouw in de 19e eeuw, zelf een echtgenoot te zoeken.

Deeanne Gist