Autobiografische schetsen over de cultuurschok van een jonge Chinese schrijfster bij haar eerste dagen in Nederland.
Dit is de papieren boekuitgave behorende bij de book app die Lulu Wang eerder in 2012 lanceerde, met haar nieuwe Uitgeverij Lulu Wang. De schrijfster noemt het boek een novelle, maar eigenlijk is het een serie korte, veelal humoristische schetsjes, vaak van 1 à 2 pagina's, over cultuurverschillen tussen China en Nederland. Een sterk op de schrijfster gelijke hoofdpersoon Qiangwei komt in de jaren 1980 voor het eerst in Nederland aan, waarna we haar eerste dagen van 'cultuurschok' meemaken, in feite het weekend tussen haar aankomst op Schiphol en haar eerste dag als docente in Maastricht. Uiteraard houdt Wang zo ook de Nederlandse lezer een spiegel voor, maar altijd op milde wijze; 'wo ai ni' betekent niet voor niets 'ik hou van jou'. Liefhebbers van Wangs werk zullen de kenmerkende wijze terugvinden waarop zij met de Nederlandse taal speelt. Fleurig geïllustreerd met kleurige tekeningen. De app biedt vele extra's aan beeld, muziek en interactiviteit. Kleine druk.
Nederlands | 9789082004700
Titel | Nederland, wo ai ni = Regenland, wo ai ni |
Uniforme titel | Regenland, wo ai ni |
Auteur | Lulu Wang |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Den Haag] : Lulu Wang, cop. 2012 |
Overige gegevens | 123 p - ill - 21 cm |
ISBN | 9789082004700 |
PPN | 353443794 |
Genre | verhalenbundel |
Thematrefwoord | Cultuurverschillen ; Chinese migranten |
Taal | Nederlands |