Inge en Mira
Boek

Inge en Mira ([2004])/ Marianne Fredriksson ; uit het Zweeds vert. door Janny Middelbeek-Oortgiesen

Uit de ontmoeting van een Zweedse intellectuele met een Chileense vluchtelinge groeit een diepe vriendschap.

Aanwezigheid

Specificaties

Nederlands | 9052268703

Titel Inge en Mira
Auteur Marianne Fredriksson
Secundaire auteur Janny Middelbeek-Oortgiesen
Type materiaal Boek
Editie 3e dr;
Uitgave BredaDe Geus, [2004]
Overige gegevens 251 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Flyttfaglar. - Stockholm : Wahlstrom & Widstrand, 1999. - 1e dr. Nederlandse uitg.: 2000.
ISBN 9052268703
PPN 203955099
Thematrefwoord Politieke vluchtelingen ; Vriendschap
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De winter voorbij
Boek

De winter voorbij ([2018])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Isabel Allende
De acht bergen
Boek

De acht bergen (2017)/ Paolo Cognetti, vertaald [uit het Italiaans] door Yond Boeke en Patty Krone

Een jongeman leert van zijn vader de bergen kennen en via een verkenning van de bergen zichzelf.

Paolo Cognetti
Dochters van een nieuwe tijd
Boek

Dochters van een nieuwe tijd (juni 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

Na de Eerste Wereldoorlog proberen vier jonge vrouwen een toekomst op te bouwen in het veranderende Duitsland.

Carmen Korn
Tijd om opnieuw te beginnen
Boek

Tijd om opnieuw te beginnen (november 2020)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

De lotgevallen van vier vriendinnen tussen 1949 en 1969 in Hamburg.

Carmen Korn
De tijden veranderen
Boek

De tijden veranderen (mei 2021)/ Carmen Korn, vertaald uit het Duits door Olga Groenewoud

De levens van vier vriendinnen in Hamburg vinden een vervolg in de keuzes van hun kinderen en kleinkinderen en zo ontstaat een mooi tijdsbeeld van de tweede helft van de 20ste eeuw.

Carmen Korn