Dolci d'amore
Boek

Dolci d'amore (2013)/ Sarah-Kate Lynch, [vert. uit het Engels: Jolanda te Lindert]

Wanneer een ongewild kinderloze vrouw erachter komt dat haar man er in Italië een tweede gezin met kinderen op na houdt, reist ze daarheen om meer te weten te komen.

Recensie

Lily heeft haar liefde gevonden in Daniël. Samen hebben ze bijna alles: een goede baan, leuke vrienden en ze wonen mooi. Helaas kunnen ze het plaatje niet completeren met een baby. Ondanks een diep gekoesterde kinderwens lukt het de twee niet om zwanger te worden. Op een dag vindt Lily haar grootste nachtmerrie: een foto waarop haar man staat met een vrouw en twee kinderen. Het verklaart een hoop; Daniël is regelmatig in Italië en zou er daar dus een tweede gezin op kunnen nahouden. Ze besluit, gedreven door paniek, af te reizen naar Italië om verder onderzoek te doen. Daar ontmoet ze de bejaarde zussen Violetta en Luciana, die samen met wat andere vrouwen liefdesverdriet hebben gekend en een grote missie hebben om hun laatste jaren mee te vullen. Lily is hun volgende 'project'. Sympathieke roman, die ondanks het zware thema een luchtige sfeer weet neer te zetten en de warmte en sfeer van Italië goed overbrengt. De schrijfstijl is fijn en zorgt ervoor dat je tot het einde geboeid blijft. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789032513955

Titel Dolci d'amore
Auteur Sarah-Kate Lynch
Secundaire auteur Jolanda te Lindert
Type materiaal Boek
Editie 3e dr;
Uitgave Utrecht : De Kern, 2013
Overige gegevens 303 p - ill - 20 cm
Annotatie 1e dr. Nederlandse uitg.: Baarn : De Kern, 2012 - Vert. van: Dolci di love. - New York [etc.] : Plume, cop. 2011
ISBN 9789032513955
PPN 352655496
Genre romantische verhalen - familieroman
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Honingzoete dagen
Boek

Honingzoete dagen (augustus 2015)/ Sarah-Kate Lynch, vertaling [uit het Engels] Mechteld Jansen

Als bijenhoudster Sugar samen met haar bijen naar New York reist, maakt ze daar onverwachts na jaren weer kennis met de liefde.

Sarah-Kate Lynch
Iets ouds en iets blauws
Boek

Iets ouds en iets blauws Drie jonge vrouwen. Twee trouwerijen. Eén liefdesgeschiedenis. ([2016])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Eefje Bosch

Drie jonge vrouwen in het Engelse Cotswolds starten een bedrijfje dat bruiloften organiseert voor mensen met een klein budget.

Katie Fforde
Ik zie je op het strand
Boek

Ik zie je op het strand ([2017])/ Jill Mansell, vertaling [uit het Engels]: Marja Borg

Clemence ontmoet tijdens een vliegreis de aantrekkelijke, maar getrouwde Sam; als drie jaar later haar zus een nieuwe vriend heeft, blijkt dit Sam te zijn.

Jill Mansell
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde
Een zomer in Butternut
Boek

Een zomer in Butternut ([2017])/ Mary McNear, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar

Als Daisy in de zomer teruggaat naar Butternut, het dorp waar ze is opgegroeid, komt ze daar niet alleen schoolgenoten van vroeger tegen, maar ook haar vader die na lange tijd weer opduikt.

Mary McNear