De coupeuse
Boek

De coupeuse (2013)/ Posie Graeme-Evans, [vert. uit het Engels: Annet Mons]

Een jonge vrouw in het Victoriaanse Engeland heeft talent voor het ontwerpen van jurken.

Aanwezigheid

Recensie

De dertienjarige hoofdpersoon Ellen ziet haar ouders als voorbeeld: zij zijn getrouwd uit liefde, bijzonder in het Victoriaanse Engeland. Ellen is enigszins naïef en valt voor de charmes van Raoul, een echte vrijbuiter. Wanneer Ellens vader sterft, staan zij en haar moeder er alleen voor. Ze verdienen de kost door te helpen in een atelier waar ze jurken ontwerpen. Ellen heeft talent en dit wordt opgemerkt. Door een ziekte sterft ook haar moeder plotseling. Ze is verdrietig, maar probeert alles te doen om in leven te blijven. Ze trouwt met Raoul, krijgt een dochter en hoewel alles op rolletjes lijkt te lopen, gaat niet alles zoals ze in gedachten had. Ellen is echter vastbesloten om haar talent te gebruiken om een goed bestaan op te bouwen voor haar kind. Lukt het haar om aan de grillen van het 19e-eeuwse Britse leven te ontsnappen? Een romantisch verhaal over het doorzettingsvermogen van een jonge vrouw, over liefde, vriendschap en rouw. Met achterin leesclubvragen. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789000320349

Titel De coupeuse
Auteur Posie Graeme-Evans
Secundaire auteur Annet Mons
Type materiaal Boek
Editie 1e dr;
Uitgave Houten : Van Holkema & Warendorf, 2013
Overige gegevens 542 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: The dressmaker. - London : Hodder & Stoughton, 2011
ISBN 9789000320349
PPN 352198923
Genre historische roman - romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Hildegard
Boek

Hildegard ([2016])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans]: Dorienke de Vries

Hildegard probeert na de verschrikkingen van twee oorlogen haar leven weer op te pakken nadat ze, behalve haar dochtertje, alles heeft verloren.

Irma Joubert
De dames van Ivy Cottage
Boek

De dames van Ivy Cottage roman ([2018])/ Julie Klassen, vertaald [uit het Engels] door Lia van Aken

Rond 1820 is een jonge vrouw na de dood van haar vader vastbesloten in haar eigen onderhoud te voorzien en daarom begint ze een uitleenbibliotheek; al snel stuit ze op mysterieuze zaken.

Julie Klassen
De gezelschapsdame van Willowgrove
Boek

De gezelschapsdame van Willowgrove roman ([2016])/ Sarah Ladd, vertaald [uit het Engels] door Marijne Thomas

Wanneer een gezelschapsdame een aanstelling op Willowgrove Hall krijgt, komt ze oog in oog te staan met de enige persoon die haar geheim kent.

Sarah Ladd
De vrouw van de theeplanter
Boek

De vrouw van de theeplanter (2016)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door Erica van Rijsewijk en Bonella van Beusekom

In de jaren twintig van de twintigste eeuw ontmoet Gwendolyn haar man Laurence in Ceylon, waar hij een heel andere man lijkt dan de man die zij ontmoette in Londen; hij blijkt geheimen te hebben die Gwendolyn er toe dwingen drastische keuzes te maken.

Dinah Jefferies