Rivier van mist
Boek

Rivier van mist (2013)/ Amitav Ghosh, vert. [uit het Engels] door Ankie Blommesteijn

Beschrijving van de opiumhandel in China door westerse landen in de negentiende eeuw.

Aanwezigheid

Recensie

Tweede deel van Amitav Ghosh' romantrilogie over de negentiende-eeuwse opiumhandel in India en China na 'Zee van papaver'*. De Engelstalige Bengaalse schrijver Ghosh belicht dit belangrijke historische proces niet vanuit het gebruikelijke Britse perspectief, maar wil het de lezer door Indiase ogen laten beleven, met ook veel aandacht voor de Chinese kant van de zaak, terwijl ook marginale Amerikaanse, Franse en Mauritiaanse stemmen een rol spelen. Dit resulteert in een personage-rijk, breed opgezet epos, waarin Ghosh voor de Europese lezer die hij in gedachten heeft zeer gedetailleerd de maatschappelijke achtergronden van de Indiase en ditmaal voornamelijk Chinese locaties schildert. Daarbij gebruikt hij ook veel onvertaalde woorden uit het Hindi, Mauritiaans Creools en Chinees - waarbij het opvalt dat de Chinezen in de handelszone Kanton bovendien een sterk gebroken Engels (in de vertaling Nederlands) spreken, waarin toch het westerse perspectief (van de halftijds in New York woonachtige Ghosh?) weer doorklinkt. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023478843

Titel Rivier van mist
Auteur Amitav Ghosh
Secundaire auteur Ankie Blommesteijn
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, 2013
Overige gegevens 635 p - 24 cm
Annotatie Vert. van: River of smoke. - Toronto : Viking Canada, cop. 2011
ISBN 9789023478843
PPN 353050369
Genre historische roman
Thematrefwoord Opiumhandel ; China; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het eeuwige vuur
Boek

Het eeuwige vuur ([2017])/ Ken Follett, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

In de 16e eeuw, als Elizabeth Tudor koningin van Engeland wordt, neemt zij een in de liefde teleurgestelde jongeman in dienst als haar spion in een door godsdienstoorlogen verscheurd Europa, waarbij zijn loyaliteit zwaar op de proef wordt gesteld.

Ken Follett
Het wapen van Montauban
Boek

Het wapen van Montauban ([2014])/ Rona Kreekel

Lotgevallen brengen Rochette, een voormalige contractslavin die af en toe als man vermomd gaat, in de 18e eeuw van Jamaica naar Amsterdam en uiteindelijk naar de Barbarijse kust.

Rona Kreekel
Bloemblad van zee
Boek

Bloemblad van zee ([2020])/ Isabel Allende, vertaald uit het Spaans door Rikkie Degenaar

Twee jonge Spanjaarden ontvluchten Spanje vanwege de Burgeroorlog en bouwen in Chili een nieuw leven op.

Isabel Allende
Stad van tranen
Boek

Stad van tranen 1572 : als in Parijs paniek uitbreekt, vlucht Minou naar Amsterdam, maar haar vijanden volgen haar overal ([2020])/ Kate Mosse, vertaling [uit het Engels]: Merel Leene

1672. Nadat de festiviteiten vanwege het huwelijk van Marguerite van Valois, de zus van de Franse koning, met de hugenoot Henri van Navarre in een bloedbad eindigen, vlucht Minou Joubert met haar man Piet Reydon en hun kinderen naar Amsterdam.

Kate Mosse
Zuiverheid
Boek

Zuiverheid (2015)/ Jonathan Franzen, vertaald [uit het Engels] door Peter Abelsen, Anneke Bok en Rob van der Veer

Een jonge Amerikaanse vrouw raakt in haar zoektocht naar haar vader steeds meer betrokken bij de schimmige praktijken van een Wikileaks-achtige organisatie.

Jonathan Franzen