Een morgen voor Ingeborg
Boek

Een morgen voor Ingeborg (cop. 2013)/ Lauraine Snelling, [vert. uit het Engels Daniëlle Langerak]

Rond 1884 blijft een Noorse emigrante met haar twee zoontjes achter in het ruige Dakota, nadat haar man spoorloos is verdwenen.

Recensie

Historische roman over het leven in Dakota rond 1884. De Noorse Ingeborg is met haar twee zoontjes achtergebleven in het ruige Dakota. Nadat haar man spoorloos verdween, heeft zij keihard gewerkt om in leven te blijven. Onder zeer primitieve omstandigheden is het voor de emigrantenfamilie zwaar om het hoofd boven water te houden. Onverwacht komt er hulp vanuit het thuisland. De jonge Haakan biedt zijn diensten aan. Is Ingeborg in staat haar hart opnieuw te openen voor een nieuwe liefde in haar leven of gooit haar ook uit Noorwegen overgekomen zwager roet in het eten? Na 'Het land van duizend morgens'* het tweede deel over het wel en wee van de familie Bjorklund in Amerika. Gebaseerd op haar eigen familiegeschiedenis beschrijft de auteur op een realistische manier de moeilijke leefomstandigheden, de zware lichamelijke arbeid, maar ook de prachtige natuur van de prairie. Haar karakters zijn sympathiek, de hoofdpersonen winnen aan diepgang naarmate het verhaal vordert. Ontberingen en inspanningen vormen het karakter, en laten het vertrouwen in God groeien. Prettige schrijfstijl. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023994299

Titel Een morgen voor Ingeborg
Auteur Lauraine Snelling
Secundaire auteur Daniëlle Langerak
Type materiaal Boek
Uitgave Zoetermeer : Mozaïek, cop. 2013
Overige gegevens 335 p - 22 cm
Annotatie Vert. van: A new day rising. - Grand Rapids, MI : Bethany House, cop. 1996 - Vervolg op: Het land van duizend morgens
ISBN 9789023994299
PPN 35305206X
Genre familieroman - historische roman - protestants milieu
Thematrefwoord Pioniers ; Verenigde Staten; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het land van duizend morgens
Boek

Het land van duizend morgens (cop. 2012)/ Lauraine Snelling, [vert. uit het Engels Daniëlle Langerak]

Twee jonge gezinnen trekken rond 1880 van Noorwegen naar Amerika om daar een nieuw bestaan op te bouwen.

Lauraine Snelling
Voorbij de horizon
Boek

Voorbij de horizon roman ([2017])/ Jody Hedlund, vertaald [uit het Engels] door Geraldine Damstra

Jody Hedlund
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Bruid in het maanlicht
Boek

Bruid in het maanlicht roman ([2017])/ Laura Frantz, vertaald [uit het Engels] door Evelyn van Bilsen

In het ruige grensgebied van Kentucky zijn een jonge vrouw en man aan elkaar overgeleverd als ze op hun reis vele gevaren moeten trotseren.

Laura Frantz
Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney