De belofte
Grote Letter Boek

De belofte (cop. 2013)/ Chaim Potok, vert. [uit het Engels] door Peter Sollet en Ed de Moel

De vriendschap tussen een orthodoxe en een vrijzinnige joodse jongeman in Brooklyn wordt op de proef gesteld als beiden op hetzelfde meisje verliefd worden.

Recensie

Dit zelfstandig te lezen vervolg op 'Uitverkoren'* (The chosen) speelt opnieuw in de joodse gemeenschap in Brooklyn (New York). Hoofdpersonen zijn de vrienden Reuven Malter en Danny Saunders. Reuven studeert voor rabbi en krijgt het moeilijk doordat hij er moderne exegetische opvattingen op na houdt. Interessant is onder meer de secularisatie-problematiek die hierbij om de hoek komt kijken. Ook Danny gaat, hoewel orthodox jood gebleven, zijn eigen weg als psychologie-student. Tragisch voor Reuven is, dat Danny trouwt met het meisje op wie zijn vriend in zijn hart erg verliefd is. Een boeiend en goed geschreven roman, soms prachtig lyrisch, dan weer knap analyserend. De auteur (1929-2002) werd in New York geboren, genoot zelf een rabbi-opleiding.

Specificaties

Nederlands | 9789461011831

Titel De belofte
Auteur Chaim Potok
Secundaire auteur Peter Sollet
Type materiaal Grote Letter Boek
Uitgave DeventerOorsprong, cop. 2013
Overige gegevens 630 p - 24 cm
Annotatie Oorspr. Nederlandse uitg.: 's-Gravenhage : BZZTôH, 1987 - Met grote letter gedrukt - Vert. van: The promise. - New York : Knopf, 1969
ISBN 9789461011831
PPN 363779841
Thematrefwoord Joods milieu ; Vriendschap
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Uitverkoren
Grote Letter Boek

Uitverkoren (cop. 2013)/ Chaim Potok, [vert. uit het Engels: Peter Sollet]

Een orthodox-joodse Amerikaanse jongen en zijn vrijzinnig-joods opgevoede vriend krijgen, ondanks bezwaren van de respectievelijke vaders, allengs respect voor de levenswijze en opvattingen van de ander.

Chaim Potok
Tropenjaren
Boek

Tropenjaren ([2015])/ Femke Roobol

Een onverwerkt oorlogstrauma heeft een getroebleerde vader-dochterverhouding tot gevolg.

Femke Roobol
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
Een lied in de schaduw
Boek

Een lied in de schaduw roman ([2021])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Carola van der Kruk-de Boer

In de tijd rond en tijdens de Tweede Wereldoorlog raken de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden.

Lynn Austin