Het vergeten kamp
Boek

Het vergeten kamp het waargebeurde verhaal van een Nederlands meisje in een Jappenkamp (cop. 2013)/ Pauline Kok, [vert. uit het Engels: Inger Limburg]

Herinneringen van de schrijfster aan haar jeugd in verschillende Japanse interneringskampen in Indonesië tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Aanwezigheid

Recensie

Ruim zestig jaar na de bevrijding van Nederlands-Indië en de vrijlating uit de Jappenkampen schreef Pauline Kok, geboren Schurgers haar ellendige ervaringen als kind in deze kampen op. Voor maart 1942 woonde ze met haar familie in Langsa op Noord-Sumatra; ze werd na de inval van de Japanners geïnterneerd, eerst in het Simon Fraaij Hotel en later in de 'echte' interneringskampen Kamp Keudah, Lawe Singalagala, Belawan Estate II en Aek Paminke I. Ze was daar met haar moeder, broertje en twee kleine zusjes. Ze schrijft indringend over de afschuwelijke behandeling door de Japanners en verklaart hun verregaande wreedheid uit hun eigen frustatie dat ze niet mochten vechten, maar vrouwen en kinderen moesten bewaken. In augustus 1945 kwam de bevrijding en werden ze ondergebracht in Medan. Het gezin werd daar herenigd met hun man en vader. Het leed was geschied, maar niet voorbij, want Pauline was voor het leven getekend. Dit indrukwekkende boek is sober geïllustreerd met twee schetskaartjes.

Specificaties

Nederlands | 9789022564165

Titel Het vergeten kamp : het waargebeurde verhaal van een Nederlands meisje in een Jappenkamp
Auteur Pauline Kok
Secundaire auteur Inger Limburg
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Boekerij, cop. 2013
Overige gegevens 304 p - krt - 22 cm
Annotatie Vert. van: The remains of war, - Bloomington, IN : iUniverse, 2011
ISBN 9789022564165
PPN 355393549
Rubriekscode 928.9
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Interneringskampen; Nederlands Oost-Indie; Verhalen
PIM Rubriek Geschiedenis
PIM Trefwoord Interneringskampen

Anderen bekeken ook

Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Mijn verloren vrouw
Boek

Mijn verloren vrouw (2014)/ Alyson Richman, vertaling [uit het Engels]: Nellie Keukelaar-van Rijsbergen

Een pasgetrouwde vrouw verkiest in Praag bij haar familie te blijven als haar man tijdens de Tweede Wereldoorlog de overtocht naar Amerika maakt.

Alyson Richman
De vrouwen van Lingenfels
Boek

De vrouwen van Lingenfels ([2017])/ Jessica Shattuck, vertaling [uit het Engels] Kitty Pouwels en Josephine Ruitenberg

Op een kasteel in Duitsland proberen drie oorlogsweduwen van een verzetsgroep het hoofd boven water te houden en om te gaan met hun traumaþs.

Jessica Shattuck