Het hart van de mens
Boek

Het hart van de mens (cop. 2013)/ Jón Kalman Stefánsson, vert. uit het IJslands door Marcel Otten

Derde deel van een trilogie over de volwassenwording van een IJslandse jongen. Vervolg op 'Hemel en hel' en 'Het verdriet van de engelen'.

Aanwezigheid

Recensie

Derde deel van een trilogie over volwassenwording van de beroemde IJslandse schrijver (1963). Eerder verschenen 'Hemel en hel'* en 'Het verdriet van de engelen'**. De delen kunnen onafhankelijk van elkaar gelezen worden. In dit deel vindt de naamloze hoofdpersoon, door de alwetende verteller slechts aangeduid als 'de jongen', eindelijk zijn bestemming. Na de vriesdood van zijn vriend Baldur (in deel 1, spelend in de winter), de bijna-vriesdood van hemzelf en de zwijgzame postbode (in deel 2, voorjaar) keert hij in de losbarstende zomer terug naar zijn dorp en naar 'zijn' Geirthrud. Heel wat figuren passeren de revue, met schitterende anekdotes en ontroerende levensverhalen, zoals dat van de dappere Andrea, die haar echtgenoot durft te verlaten, en de in het leven teleurgestelde dorpsonderwijzer Gisli, die 'de jongen' inwijdt in de geheimen van de literatuur. Prachtige, sfeervolle roman over liefde, zingeving, leven en dood, die geen lezer onberoerd zal laten, met sublieme natuurbeschrijvingen, psychologische verdieping, filosofische beschouwingen en liefde voor het woord, met name de poëzie. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789041422149

Titel Het hart van de mens
Auteur Jón Kalman" Stefánsson
Secundaire auteur Marcel Otten
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Anthos, cop. 2013
Overige gegevens 414 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: Hjarta mansinns. - Reijkjavik : Bjartur-Veröld Publishers, 2011 - Vervolg op: Het verdriet van de engelen
ISBN 9789041422149
PPN 355351803
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Adolescentie ; IJsland
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het verdriet van de engelen
Boek

Het verdriet van de engelen (cop. 2012)/ Jón Kalman Stefánsson, vert. uit het IJslands door Marcel Otten

Een poëtische jongen vergezelt een stugge postbode op een barre tocht op IJslandse hoogvlaktes. Vervolg op 'Hemel en hel'.

Jón Kalman" Stefánsson
Hemel en hel
Boek

Hemel en hel (cop. 2013)/ Jón Kalman Stefánsson, vert. uit het IJslands door Marcel Otten

Als zijn vriend bij een vistocht omkomt door onderkoeling (hij was zo verdiept in een boek dat hij vergat een jas mee te nemen), gaat een jongen daar aanvankelijk zeer onder gebukt.

Jón Kalman" Stefánsson
Zomerlicht, en dan komt de nacht
Boek

Zomerlicht, en dan komt de nacht ([2018])/ Jón Kalman Stefánsson, vertaald uit het IJslands door Marcel Otten

Het leven van de inwoners van een klein dorp op IJsland.

Jón Kalman" Stefánsson
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam