Het huis met de schaduw
Boek

Het huis met de schaduw (cop. 2013)/ Aminatta Forna, vert. [uit het Engels] door Marijke Versluys en Aleid van Eekelen-Benders

Een modern Engels gezin ervaart allerlei culturele verschillen als zij tijdens een verblijf in een Kroatisch dorp de verbouwing van een net gekocht huis op gang proberen te krijgen.

Aanwezigheid

Recensie

In september 2007 kijkt de 46-jarige Duro Kolak terug op gebeurtenissen in de voorafgaande zomer in het Kroatische plaatsje Gost. De Engelse Laura trekt die zomer met haar twee kinderen in een vervallen huis even buiten het dorp. Duro biedt zijn diensten aan als klusjesman. Het huis blijkt hem niet onbekend en speelt een rol in zijn stilzwijgende conflict met zijn jeugdvriend Kresimir. De ingetogen vertelstem van Duro laat aanvankelijk veel onbenoemd, maar geleidelijk wordt duidelijk welke dramatische gebeurtenissen zich medio jaren negentig tijdens de burgeroorlog in het dorp hebben afgespeeld. Daarbij heeft ook Duro een groot verlies geleden. De diepe wonden bij de bewoners zijn niet geheeld, maar men leefde door in zwijgen, omdat men nu eenmaal verder moest. De komst van Laura roept het verleden weer op. Mooie derde roman van Forna (1964), geboren in Schotland, opgegroeid in Sierra Leone en nu wonend in Engeland, die met het succesvolle 'Fantoomliefde' eerder schreef over (burger)oorlog en met name de gevolgen daarvan. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789046814888

Titel Het huis met de schaduw
Auteur Aminatta Forna
Secundaire auteur Marijke Versluys ; Aleid van Eekelen-Benders
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Nieuw Amsterdam, cop. 2013
Overige gegevens 319 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: The hired man. - London : Bloomsbury, cop. 2013
ISBN 9789046814888
PPN 355525631
Thematrefwoord Cultuurverschillen ; Kroatië
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Onder de hemel van Cornwall
Boek

Onder de hemel van Cornwall soms vind je een thuis waar je dat het minst verwacht... ([2016])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Fanneke Cnossen

Een Britse jonge vrouw die na teleurstellingen terecht komt in Cornwall blijkt daar mede-erfgename te zijn van een landgoed.

Liz Fenwick
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein
De heilige Rita
Boek

De heilige Rita roman (2017)/ Tommy Wieringa

Een vijftiger die met zijn vader in een uitgestorven dorpje in Oost-Nederland woont, raakt na een overval op zijn beste vriend uit balans.

Tommy Wieringa
Een vreemdeling in Cornwall
Boek

Een vreemdeling in Cornwall ([2015])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Annemarie Lodewijk

Een zangeres en componiste gaat in Cornwall zorgen voor haar oma, die vindt dat de wereld moet weten wie ze is en wat ze in de Tweede Wereldoorlog heeft gedaan.

Liz Fenwick