Rode maan
Boek

Rode maan (2013)/ Benjamin Percy, vert. [uit het Engels] door Luud Dorresteyn en Otto Biersma

Als 5% van de Amerikanen een erfelijke en besmettelijke ziekte blijkt te hebben waardoor zij bij stress in een weerwolf veranderen, worden zij gediscrimineerd en weigeren zij hun medicijnen te nemen die hun identiteit moeten onderdrukken.

Recensie

In een vliegtuig worden de passagiers aangevallen door een weerwolf; alleen Patrick Gamble overleeft. De ouders van Claire Forrester worden vermoord door een Amerikaanse commando-eenheid. Later komt uit dat haar ouders vroeger actief waren in een bevrijdingsbeweging van mensen met de aanleg om weerwolf te worden. Een op de twintig Amerikanen blijkt namelijk een erfelijke en besmettelijke ziekte te hebben, lobos genaamd, waardoor zij bij stress in een weerwolf veranderen. Zolang men maar het medicijn Lupex neemt, is er weinig aan de hand, maar er zijn personen die hun weerwolf-identiteit niet willen onderdrukken. Wegens de discriminatie hebben de weerwolfachtigen een eigen staat in het noorden van Scandinavië gesticht, maar de Verenigde Staten hebben dit gebied bezet omwille van de uranium. Dit is de gewelddadige achtergrond waartegen de romance tussen Patrick en Claire opbloeit. Het wel erg omvangrijke boek verenigt verschillende genres: horror, terrorisme, politieke thriller en liefdesroman. Het is een heel eigen reactie op de dagelijkse horror die ons via het nieuws bereikt. Vrij kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023479093

Titel Rode maan
Auteur Benjamin Percy
Secundaire auteur Luud Dorresteyn ; Otto Biersma
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cargo, 2013
Overige gegevens 553 p - 23 cm
Annotatie Vert. van: Red moon. - New York : Grand Central Publishing, 2013
ISBN 9789023479093
PPN 355526824
Genre thriller - griezelverhaal
Thematrefwoord Weerwolven
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Niemandsland
Boek

Niemandsland ([2016])/ David Baldacci, vertaling [uit het Engels] Jolanda te Lindert

David Baldacci
Nachthandel
Boek

Nachthandel ([2017])/ Lee Child, vertaald [uit het Engels] door Jan Pott

Als Jack Reacher in de etalage van een pandjeshuis een damesring van de militaire academie West Point ziet liggen, wordt hij achterdochtig omdat niemand die die opleiding volbracht heeft de ring zou verpanden of vrijwillig verkopen.

Lee Child
Ik weet een geheim
Boek

Ik weet een geheim ([2017])/ Tess Gerritsen, vertaling uit het Engels: Els Franci-Ekeler

In Boston krijgt het team van detective Rizolli en pathaloog-anatome Isles te maken met gruwelijk verminkte doden.

Tess Gerritsen
Het verdriet van Wilhelmina
Boek

Het verdriet van Wilhelmina (2018)/ Tomas Ross

Tomas Ross
Onder de radar
Boek

Onder de radar ([2018])/ Lee Child, vertaling [uit het Engels]: Jan Pott

Jack Reacher moet in Duitsland op zoek naar een Amerikaan die onbekende goederen wil verkopen aan een terroristische organisatie.

Lee Child