Een ongeneeslijk luie 19e-eeuwse Russische heer dreigt uit zijn gekoesterde apathie gewekt te worden door gevoelens van liefde voor een dame.
Deze beroemde roman van de Russische schrijver Ivan Gontsjarov (1812-1891) uit 1859 is drie keer eerder in het Nederlands vertaald. Twee van die vertalingen (Else Bukowska, Wereldbibliotheek en Wils Huisman, Van Oorschot) zijn nog steeds beschikbaar, maar toch wat gedateerd ten opzichte van deze nieuwere uit 1994 van Arthur Langeveld. 'Oblomov' is het verhaal van de landeigenaar en aartsluiaard Ilja Oblomov, die zijn leven voornamelijk doorbrengt op zijn divan. Noch de aansporingen van zijn energieke buurman en vriend Stolz, noch de liefde voor de betoverende Olga zijn in staat hem uit zijn lethargie te doen ontwaken. Olga trouwt ten slotte met Stolz en Oblomov eindigt in een Petersburgse huurkamer waar hij zich het leven laat veraangenamen door een doortastende, niet onaantrekkelijke hospita. Gebeurtenisloze, maar intrigerende roman. De figuur van Oblomow is inmiddels, net als Don Quichotte en Hamlet, een archetype geworden. Ook verfilmd. Met informatief nawoord en verklarende noten. Kleine, wat ouderwetse druk.
Nederlands | 9789020413991
Titel | Oblomov |
Auteur | Ivan Gončarov |
Secundaire auteur | Arthur Langeveld |
Type materiaal | Boek |
Editie | 5e dr; |
Uitgave | Amsterdam [etc.] : L.J. Veen Klassiek, 2013 |
Overige gegevens | 550 p - 21 cm |
Annotatie | 1e dr. van deze Nederlandse uitg.: Amsterdam [etc.] : Veen, 1994 - Vert. van: Oblomov. - Oorspr. uitg.: 1859 - Oorspr. titel: Oblomow. - Amsterdam, 1887 |
ISBN | 9789020413991 |
PPN | 357796632 |
Thematrefwoord | Luiheid |
Taal | Nederlands |