De eeuw van Carlos Moreno Amador
Boek

De eeuw van Carlos Moreno Amador (cop. 2013)/ Onno Wesseling

In het leven van een Italiaanse emigrantenfamilie in de 20e eeuw, wisselend in de oude en de nieuwe wereld, speelt de Argentijnse tango een grote rol.

Aanwezigheid

Recensie

Debuutroman van Wesseling [1967] over tangodanser Carlos en de eeuw waarin hij leefde (de 20e). Carlos' vader emigreert op 17-jarige leeftijd vanuit het arme Italië naar Argentinië. In het ziekenhuis ontmoet hij zijn mooie, maar getraumatiseerde en ongenaakbare vrouw. Alleen met behulp van de tango weet hij haar voor zich te winnen. Helaas sterft ze bij Carlos' geboorte. Carlos remigreert op zijn beurt terug naar de oude wereld. In Parijs is hij tangodanser, tot de Tweede Wereldoorlog uitbreekt en zijn joodse vrouw wordt weggevoerd. Met zijn zoontje duikt hij onder bij een vriend in de Provence. Later groeit de jongen op in Parijs en ook hij krijgt een zoon die zonder moeder opgroeit. Deze kleinzoon gaat op zoek naar de oorsprong van twee rode tangoschoenen en ontdekt daarmee een familiegeheim. Het verhaal bestaat uit vier delen, die ieder door een ander personage en in een andere tijd geschreven zijn. Samen vormen ze het tragische verhaal van drie generaties Italiaans/Argentijns/Frans/Spaanse Morenos. Mooi geschreven kroniek vol drama, passie, tango en verval. Voor een groot publiek. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044528213

Titel De eeuw van Carlos Moreno Amador
Auteur Onno Wesseling
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, cop. 2013
Overige gegevens 381 p - 22 cm
ISBN 9789044528213
PPN 362785384
Genre familieroman - historische roman
Thematrefwoord Italiaanse migranten ; Tango
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Ginevra
Boek

Ginevra een Italiaanse liefdesgeschiedenis ([2017])/ Simone van der Vlugt

In Florence in 1394 wordt de 16-jarige Ginevra meisje verliefd op Antonio, maar van haar vader moet ze trouwen met een rijke weduwnaar.

Simone van der Vlugt
De dochter van de zijdekoopman
Boek

De dochter van de zijdekoopman (2017)/ Dinah Jefferies, vertaald [uit het Engels] door TOTA/Erica van Rijsewijk

In een Vietnam, bezet door de Fransen, wordt een jonge vrouw, half Frans en half Vietnamees, gedwongen te kiezen voor haar koloniale achtergrond en familie of voor Vietnam en de rebellen.

Dinah Jefferies
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Een tuin bij de zee
Boek

Een tuin bij de zee (2014)/ Marcia Willett, uit het Engels vertaald door Ans van der Graaff

Een jonge kunstenares die een prijs voor haar botanische schilderijen heeft gewonnen, gaat logeren bij de weduwe en familie van de schilder naar wie de prijs vernoemd is. Lang verborgen gebleven familiegeheimen komen geleidelijk uit en zorgen voor verrassingen.

Marcia Willett
De dochter van de imker
Boek

De dochter van de imker ([2014])/ Santa Montefiore, vertaling [uit het Engels]: Erica Feberwee

Een jonge vrouw, die erg beschermd is opgevoed, wordt verliefd op een rockzanger en besluit alle remmen los te gooien.

Santa Montefiore