Thuiskomen
Boek

Thuiskomen (cop. 2012)/ Dan Walsh, vert. [uit het Engels] door Tineke Tuinder-Krause

Het is bijna Kerstmis 1943 als een zevenjarige jongen na de dood van zijn moeder naar zijn grootvader gebracht wordt die hij vanwege een familieruzie nooit eerder ontmoette.

Recensie

De zevenjarige Patrick wordt op een druilerige decemberdag in 1943 door de aardige hulpverleenster Katherine naar zijn grootvader gebracht, die hij nog nooit heeft gezien. Zijn moeder is op tragische wijze omgekomen bij een auto-ongeluk en zijn vader is als oorlogspiloot in Europa gelegerd. De Scrooge-achtige grootvader heeft jaren geleden ruzie gemaakt met zijn zoon en wilde ook niets van zijn vrouw én hun kind weten. Het wijze joch doet zijn best om zijn vertrouwen te winnen, maar tevergeefs. Daarom vlucht hij naar Katherine, maar raakt in een vreselijke sneeuwstorm de weg kwijt. Ondertussen doet een bij de oude man bezorgde doos met onder meer brieven van Patricks moeder wonderen. Auteur Dan Walsh (1957) heeft zich met deze meeslepende, christelijk getinte, vlot vertaalde roman - die uitstekend bij de kerst aansluit - op de kaart gezet. Sfeervol, nostalgisch (bijna Dickensiaans) familieverhaal, dat velen zal aanspreken. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789059778450

Titel Thuiskomen
Auteur Dan Walsh
Secundaire auteur Tineke Tuinder-Krause
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtKok Omniboek, cop. 2012
Overige gegevens 238 p - 21 cm
Annotatie Vert. van: The unfinished gift. - Grand Rapids, MI : Revell, cop. 2009
ISBN 9789059778450
PPN 343178117
Genre familieroman - kerstverhaal - protestants milieu
Thematrefwoord Kerstmis
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Redrose roman
Boek

Redrose roman (2006-...)

vol.
Uitgeleend
Nederlands

Anderen bekeken ook

Danklied
Boek

Danklied roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Roeleke Meijer-Muilwijk

Een jongeman en een jonge vrouw worden verliefd op elkaar, maar de verschillen tussen blank en zwart lijken een gelukkige toekomst in de weg te staan.

Deborah Raney
Moederhart
Boek

Moederhart roman ([2017])/ Deborah Raney, vertaald [uit het Engels] door Cora Kool

Een vrouw, die haar man vergezelt op een zakenreis, wordt verkracht; ze probeert door te gaan met haar leven, maar dan blijkt ze zwanger te zijn.

Deborah Raney
Dochters van de kust
Boek

Dochters van de kust roman ([2016])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Als een Nederlandse immigrante in het dorp Holland in Michigan terugblikt op haar aankomst in de VS vijftig jaar geleden, komen allerlei gevoelens en herinneringen bij haar boven.

Lynn Austin
Wat de morgen brengt
Boek

Wat de morgen brengt roman (cop. 2012)/ Dan Walsh, vert. [uit het Engels] door Van den Berg-Goddijn Vertalingen

Wanneer een pasgetrouwd stel in 1857 per stoomschip naar New York vaart, verliezen ze elkaar na een schipbreuk uit het oog.

Dan Walsh
Land van belofte
Boek

Land van belofte roman ([2017])/ Lynn Austin, vertaald [uit het Engels] door Roelof Posthuma

Eind 19e eeuw verruillen twee reislustige zussen hun vertrouwde thuis in Chicago voor de Sinaïwoestijn, waar ze op zoek gaan naar een Bijbels manuscript.

Lynn Austin