De onzichtbare steden
Boek

De onzichtbare steden (2013)/ Italo Calvino, [uit het Italiaans] vertaald door Henny Vlot

Raamvertelling waarin Marco Polo zogenaamd een beschrijving geeft van de wonderlijke steden die hij bezoekt.

Recensie

Italo Calvino (1923-1985) is een nog steeds beroemd Italiaans schrijver en dit boek is een van zijn bekendste. Het is een raamvertelling waarin ontdekkingsreiziger Marco Polo zogenaamd een beschrijving geeft van de wonderlijke steden die hij bezoekt. Het werk kan men als een geheel van korte filosofisch-surrealistische essays (meestal een pagina lang) in een kader beschouwen. Het houdt beschrijvingen in van verbeelde steden, waarover dan Marco Polo in de dertiende eeuw steeds dieper discussieert met de veertig jaar oudere Kublai Khan (in de tekst helaas als 'Kan' weergegeven). De vertaling houdt het hoge stijlniveau van het origineel aan. Het is een heel knap boek dat zich in eerste instantie laat lezen als een bundel speelse en inventieve korte fabels over droomsteden. Op dieper niveau behelst het een filosofie over de ontwikkeling van steden met soms wat maatschappijkritiek. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789020413922 | 169 pagina's

Titel De onzichtbare steden
Auteur Italo Calvino
Secundaire auteur Henny Vlot
Type materiaal Boek
Editie 14e druk;
Uitgave AmsterdamL.J. Veen Klassiek, 2013
Overige gegevens 169 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Bakker, 1981. - (Contact paperback) - Vertaling van: Le città invisibili. - Torino : Einaudi, 1972
ISBN 9789020413922
PPN 357796624
Genre historische roman
Thematrefwoord Polo, Marco ; Raamvertellingen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De koning
Boek

De koning een roman (cop. 2011)/ Kader Abdolah, [krt. Hester Schaap]

Perzië laveert in de tweede helft van de negentiende eeuw, tijdens de regeerperiode van sjah Naser Eddin (1831-1896), tussen vernieuwing en traditie.

Kader Abdolah
Tijl
Boek

Tijl roman [Nederlands] (2017)/ Daniel Kehlmann, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts

Tijl Uilenspiegel voelt zich in de Dertigjarige Oorlog volkomen op zijn plaats.

Daniel Kehlmann
De eerste vrouw
Boek

De eerste vrouw roman (2016)/ Susan Smit

Het liefdesverhaal van de Amerikaanse zangeres Geraldine Farrar (1882-1967) en de Nederlandse acteur Lou Tellegen (1881-1934), die allebei furore maakten in de wereld van toneel, opera en stomme film.

Susan Smit
De horizon
Boek

De horizon (2017)/ Wieslaw Myśliwski, uit het Pools vertaald door Karol Lesman

Een oudere man blikt door middel van talrijke in elkaar overlopende verhalen en herinneringen terug op zijn jeugd in het naoorlogse Polen en op de mensen die zijn leven als kind en jongeman kleurden.

Wiesław Myśliwski
De jaren
Boek

De jaren ([2020])/ Annie Ernaux, vertaald [uit het Frans] door Rokus Hofstede

Beschrijving van het leven in Frankrijk tussen 1945 en het eerste decennium van de 21ste eeuw.

Annie Ernaux