Niets te vrezen
Boek

Niets te vrezen (juli 2013)/ Julian Barnes, vertaald [uit het Engels] door Sjaak de Jong

Verhandeling waarin de Engelse schrijver (1946-) zijn persoonlijke levensherinneringen afwisselt met bespiegelingen over de dood.

Aanwezigheid

Recensie

De titel van dit moeilijk te karakteriseren boek verwijst naar het verschijnsel doodsangst. In een lang, doorlopend betoog, dat zowel essay als autobiografie is, filosofeert de Britse schrijver (1946) over zijn angst voor Magere Hein, beschrijft hij zijn jeugd en de laatste levensjaren en dood van zijn ouders, reageert hij op uitspraken van bekende kunstenaars over het sterven en richt hij literaire monumentjes op voor de (meestal negentiende-eeuwse Franse) auteurs die hem hebben geïnspireerd, waarbij vooral Jules Renard van belang is. Een literaire constructie die het boek een extra laag geeft, is dat de auteur op papier in discussie gaat met zijn broer, de filosoof Jonathan Barnes, die andere herinneringen heeft aan hun gemeenschappelijke jeugd en de overwegingen over de dood van de literator Barnes van tegengas voorziet. Tot opzienbarende conclusies komt Barnes niet, het gaat hem om de intellectuele en speelse exercitie. Over dood en doodsangst heeft een mens weinig zeggenschap, maar een erudiet auteur als Barnes weet er bij vlagen het nodige over te zeggen dat de lezer prikkelt en amuseert.

Specificaties

Nederlands | 9789025442316 | 254 pagina's

Titel Niets te vrezen
Auteur Julian Barnes
Secundaire auteur Sjaak de Jong
Type materiaal Boek
Editie Tweede druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Atlas Contact, juli 2013
Overige gegevens 254 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam [etc.] : Atlas, 2008 - Vertaling van: Nothing to be frightened of. - London : Cape, 2008
ISBN 9789025442316
PPN 362783950
Rubriekscode Engels 855.6
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Barnes, Julian; Memoires ; Dood; Filosofische aspecten
PIM Rubriek Schrijvers en Boeken
PIM Trefwoord Barnes

Anderen bekeken ook

Laatste vrienden
Boek

Laatste vrienden roman ([2018])/ Jane Gardam, vertaald [uit het Engels] door Gerda Baardman en Kitty Pouwels

Na de herdenkingsdienst voor de overleden Britse rechter bijgenaamd Old Filth, kijken vrienden terug op zijn leven, dat van zijn vrouw en zijn rivaal Terry Veneering.

Jane Gardam
Het enige verhaal
Boek

Het enige verhaal ([2018])/ Julian Barnes, vertaald [uit het Engels] door Ronald Vlek

Een oudere man vertelt in retrospectief over de hemelse maar uiteindelijk tragische tienerliefde voor een toen meer dan twee keer zo oude vrouw.

Julian Barnes