De kamer
Boek

De kamer (februari 2014)/ Jonas Karlsson, vertaald uit het Zweeds door Geri de Boer ; illustraties: Wouter van Reek

Een kantoorklerk heeft zijn eigen manier om zich te concentreren temidden van de kantoorhectiek, maar dat valt niet goed bij collega's.

Recensie

De ambitieuze kantoorklerk Björn, die in zijn jeugd is gepest, werkt op de Instantie. Daar wil hij carrière maken. Op een dag ontdekt hij tussen lift en wc een zeer geordende kamer met bureau. Daar verblijft hij soms om tot rust te komen. Hij is zich scherp bewust van de onhebbelijkheden van zijn kantoorcollega's. Zij klagen op hun beurt bij hun chef omdat Björn vaak zomaar lang doodstil staat, daar waar de kamer zou zijn. Hij wordt op het matje geroepen: de kamer bestaat helemaal niet en hij moet naar de psychiater. Die beweert dat hij simuleert. Na een huilbui lijkt alles beter te gaan: Björn ontpopt zich als een sublieme redacteur, maar daarvoor heeft hij de kamer nodig, zijn denkruimte. Er ontstaat een imposant machtsspel. Buitengewoon subtiele vertelling over gekte op kantoor en machtsstrijd op de werkvloer. Verzorgde uitgave met leeslint en enkele paginagrote illustraties. De Zweedse auteur (1971) is ook bekend als toneelschrijver. Normale druk.

Specificaties

Nederlands | 9789056724962 | 151 pagina's

Titel De kamer
Auteur Jonas Karlsson
Secundaire auteur Geri de Boer
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Utrecht : Signatuur, februari 2014
Overige gegevens 151 pagina's - illustraties - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Rummet. - Wahlström & Wildstrand, (c)2009
ISBN 9789056724962
PPN 369874749
Thematrefwoord Kantoorpersoneel
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

De Saamhorigheidsgroep
Boek

De Saamhorigheidsgroep ([2020])/ Merijn de Boer

Topdiplomaat Bernhard Wekman krijgt in 2018 in New York bezoek van een oude kennis uit de saamhorigheidsgroep, die zich in de jaren tachtig in de buurt van Haarlem had geformeerd rondom linkse idealen.

Merijn de Boer
Kroniek van een aangekondigde dood
Boek

Kroniek van een aangekondigde dood roman (2014)/ Gabriel García Márquez, vertaald uit het Spaans door Mariolein Sabarte Belacortu

Novelle over de gebeurtenissen rond de moord op een inwoner van een dorpje in Colombia, verteld door een dorpsgenoot en vriend van het slachtoffer.

Gabriel García Márquez
Portret van een man
Boek

Portret van een man (roman) ([2015])/ Jens Christian Grøndahl, uit het Deens vertaald door Femke Blekkingh-Muller

Een man blikt terug op zijn leven.

Jens Christian Grøndahl
Middernachtzon
Boek

Middernachtzon (2016)/ Jo Nesbø, vertaald [uit het Noors] door Annelies de Vroom

In een afgelegen deel van Noorwegen zoekt een voormalig drugsdealer en huurmoordenaar bescherming tegen de topcrimineel voor wie hij werkte.

Jo Nesbø
As in tas
Boek

As in tas (maart 2016)/ Jelle Brandt Corstius

Verslag van de lange fietstocht die de auteur, zoon van Hugo Brandt Corstius, maakte naar de Middellande Zee om daar de as van zijn vader te verstrooien.

Jelle Brandt Corstius