Verhalen over de Duitssprekende minderheid in Roemenië.
Korte vertellingen van de Nobelprijswinnares van 2009, die als Duitstalige opgroeide in het Roemenië van Ceausescu. Ze beschrijft in dit boek (dat dateert uit 1987) over haar aankomst in het Westen, de kilte die ze daarbij ervaart en de herinneringen aan haar geboorteland die zich bewegen tussen sentimentaliteit, onzekerheid en verschrikking. De grote kracht van Müller is de poëtische taal, die met zijn over elkaar buitelende metaforen sterk naar het impressionistische neigt, wat soms het inhoudelijke element versluiert. Voor literaire lezers die bereid zijn zich in te spannen een genot. Zonder kennis van de biografie van de schrijfster minder toegankelijk. Niet aan te raden als eerste kennismaking met de schrijfster. Normale druk.
Nederlands | 9789044517415 | 154 pagina's
Titel | Barrevoetse februari |
Auteur | Herta Müller |
Secundaire auteur | Ria van Hengel |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Breda : De Geus, [2014] |
Overige gegevens | 154 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Vertaling van: Barfüssiger Februar. - Berlin : Rotbuch-Verlag, 1987 - Oorspronkelijke titel: Barrevoets in februari, vertaald door José Bruurmijn: Breda : De Geus ; Berchem : EPO, 1989. - (Vrouwen-wereld-literatuur) |
ISBN | 9789044517415 |
PPN | 369866622 |
Genre | verhalenbundel |
Thematrefwoord | Roemenië |
Taal | Nederlands |
Een eenzame man met een spraakgebrek neemt een Syrische vluchteling in huis, maar wanneer ook de echtgenote, de puberdochter en de jonge zoon uit het door een burgeroorlog verscheurde land arriveren, beginnen er scheurtjes te ontstaan in de onderlinge verhoudingen.