De Quincunx
Boek

De Quincunx de erfenis van John Huffam (2013)/ Charles Palliser, met een nawoord van de schrijver ; vertaald [uit het Engels] door Ronald Jonkers

Rond 1800 raakt een Londense jongen bij de jacht op het testament van zijn grootvader verzeild in een net van intriges.

Recensie

In de 19de eeuw leidt een Engelse jongetje met zijn moeder een rustig bestaan op het platteland. Over zijn vader weet hij niets en zijn moeder wil hem pas later over het geheim van zijn afkomst vertellen. Als zij bedreigd worden door vijanden uit het verleden vluchten zij naar Londen, maar ook daar kunnen zij niet aan hun belagers ontsnappen. Nadat zijn moeder volkomen berooid is overleden, wordt de jongen het vuur na aan de schenen gelegd, maar hij weet uiteindelijk het raadsel van zijn afkomst op te lossen. Charles Palliser doceert literatuurgeschiedenis aan een Schotse universiteit en weet veel van de 19de-eeuwse Engelse roman. In die traditie van lange, sociaal bewogen romans (o.a. Dickens) past deze boeiende, goedgeschreven geschiedenis. Door de sterke plot, de vele spannende avonturen en het goede tijdsbeeld blijft deze roman meer dan 800 blz. lang de aandacht vasthouden. Zeer kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044625219 | 823 pagina's

Titel De Quincunx : de erfenis van John Huffam
Auteur Charles Palliser
Secundaire auteur Ronald Jonkers
Type materiaal Boek
Editie Negentiende druk;
Uitgave Amsterdam : Prometheus, 2013
Overige gegevens 823 pagina's - illustraties, plattegronden - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 1990 - Vertaling van: The Quincunx : the inheritance of John Huffam. - London : Canongate, 1989
ISBN 9789044625219
PPN 363222693
Genre thriller - historische roman
Thematrefwoord Armoede ; Londen; 19e eeuw
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Plechtig vermoord
Boek

Plechtig vermoord ([2014])/ J.D. Robb, vertaling [uit het Engels]: Textcase

Inspecteur Eve Dallas van de politie van New York onderzoekt in 2058 de dood van een collega en komt terecht in de wereld van satanisme en hekserij.

J.D. Robb
De erfenis van St. Silvanus
Boek

De erfenis van St. Silvanus roman ([2017])/ Beth Moore, vertaald [uit het Engels] door Marianne Locht

Na de dood van haar vader, met wie ze al lang geen contact meer had, raakt een Amerikaanse jonge vrouw betrokken bij haar oma die met anderen in een verbouwde kerk in New Orleans woont.

Beth Moore
De wegen van de macht
Boek

De wegen van de macht ([2017])/ Jeffrey Archer, vertaling [uit het Engels]: Joost van der Meer en William Oostendorp

Vijfde deel van een serie over het leven van Henry Clifton, dat speelt in 1964, een tijd met IRA aanslagen en repressie van het vrije woord in de Sovjet Unie.

Jeffrey Archer
Het tweede leven van meneer Roos
Boek

Het tweede leven van meneer Roos (cop. 2013)/ Håkan Nesser, uit het Zweeds vert. door Anna Ruighaver

Als in een Zweedse stad een oudere man is verdwenen en er een lijk aanspoelt, gaat inspecteur Barbarotti met zijn collega Eva Backman op onderzoek uit.

Håkan Nesser