Eilanders
Boek

Eilanders ([2014])/ Susan Fletcher, vertaald [uit het Engels] door Caecile de Hoog

Als er een aantrekkelijke man met geheugenverlies aanspoelt op het eilandje Parla, krijgen de bewoners een sprankje hoop dat hij voor wat geluk in hun leven kan zorgen, net als in een oud volksverhaal.

Recensie

Net als in het bij vele bewoners bekende volksverhaal over de Visman spoelt op een Schots eiland een onbekende man aan, meer dood dan levend. Dankzij de goede zorgen van verpleegster Tabitha knapt hij op, al laat zijn geheugen hem in de steek. De gebeurtenis raakt veel eilandbewoners en zeker Maggie, van wie de man enkele jaren daarvoor niet meer terugkwam van een reddingspoging op zee. In een prachtig, voortreffelijk vertaald proza ontrafelt de Engelse Susan Fletcher (1979) stukje bij beetje gebeurtenissen en geheimen van enkele generaties eilandbewoners. Verstoorde familieverhoudingen worden in veel gevallen na de komst van de man weer hersteld. En het is iedereen duidelijk dat er iets moois opbloeit tussen hem en de tot dan toe nog altijd rouwende Maggie. Heden en verleden lopen in dit mooie, vanuit een bijzonder perspectief geschreven verhaal vloeiend in elkaar over. Gelukkig heeft de schrijfster voorin het boek een stamboom opgenomen, zodat de familiebanden steeds terug te vinden zijn. Uitstekende, dieper gravende roman die door velen zeer gewaardeerd zal worden. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789047203124 | 428 pagina's

Titel Eilanders
Auteur Susan Fletcher
Secundaire auteur Caecile de Hoog
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Artemis & co, [2014]
Overige gegevens 428 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The silver dark sea. - London : Fourth Estate, 2012
ISBN 9789047203124
PPN 35535439X
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Rouwproces
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Nazomer
Boek

Nazomer ([2017])/ Esther Verhoef

Een meisje uit een kansarm milieu schopt het tot internationaal succesvol modeontwerpster. Net voordat een groot evenement plaatsvindt, krijgt ze nieuws waardoor een ingrijpende gebeurtenis uit het verleden weer opdoemt.

Esther Verhoef
De verloren familie
Boek

De verloren familie hij overleefde de Tweede Wereldoorlog, maar de herinneringen aan zijn verloren familie laten zich niet verdringen... ([2017])/ Jenna Blum, vertaling [uit het Engels]: Carolien Metaal

Een Duits-joodse man, die in de oorlog zijn vrouw en kinderen heeft verloren, probeert in Amerika een nieuwe start te maken, met een nieuwe vrouw en dochter.

Jenna Blum
Het meisje uit het verscholen dorp
Boek

Het meisje uit het verscholen dorp ([2017])/ Irma Joubert, vertaling [uit het Afrikaans] en eerste redactie: Dorienke de Vries

Als haar vader, samen met het gezin dat bij hen onderdook, tijdens de Tweede Wereldoorlog wordt opgepakt, wordt een negenjarig meisje ondergebracht in Het Verscholen Dorp bij Nunspeet.

Irma Joubert
Het einde van de eenzaamheid
Boek

Het einde van de eenzaamheid ([2017])/ Benedict Wells, uit het Duits vertaald door Gerda Baardman

Als hun ouders in 1983 bij een auto-ongeluk om het leven komen, worden drie kinderen in een internaat geplaatst; daar proberen ze met dit drama, dat ook hun verdere leven zal tekenen, om te gaan.

Benedict Wells
Reddende engel
Boek

Reddende engel ([2017])/ Renate Dorrestein, redactie Harminke Medendorp

Een jonge vrouw arriveert op een boerderij waar twee jaar eerder een andere jonge vrouw door een ongeval om het leven kwam. Niet op de hoogte van wat er gebeurde, ontwart de hoofdfiguur bijna per ongeluk diverse geheimen en raakt ze verzeilt in gevaarlijke situaties.

Renate Dorrestein