De wijnrepubliek
Boek

De wijnrepubliek ([2014])/ Mo Yan, uit het Chinees vertaald door Yves Menheere

Een Chinese ambtenaar bindt de strijd aan tegen de corruptie onder lokale bestuurders en raakt daarbij in correspondentie met een amateurschrijver.

Recensie

Een van de meest geliefde romans van de Nobelprijswinnaar van 2012, oorspronkelijk verschenen in 1992, eerder vertaald onder dezelfde titel via het Engels (2000), nu direct uit het Chinees. Volgens de schrijver zelf is het een politieke allegorie over corruptie in het hedendaagse China. In de gemeente Drankrijk, vermaard om zijn alcoholische uitspattingen, onderzoekt een hoge onderzoeksofficier een vermeend geval van kannibalisme: er schijnen zuigelingen te worden gegeten als delicatesse. In een tweede verhaallijn correspondeert Mo Yan, die zichzelf dus in het boek opvoert, met een promovendus aan de Alcoholuniversiteit in Drankrijk. Deze jongeling heeft schrijversambities en stuurt zijn 'meester' korte verhalen op, waarvan de inhoud langzamerhand overvloeit in het detectiveachtige verhaal van de onderzoeksofficier. Mo Yans bekende exuberante stijl past mooi bij de thema's van roes en vraatzucht, al schiet hij er hier soms misschien weleens in door. Door zichzelf met enige zelfspot neer te zetten, zegt Mo Yan vermoedelijk ook iets over de rol van de schrijver in de Chinese maatschappij. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789044529289 | 381 pagina's

Titel De wijnrepubliek
Auteur Mo Yan
Secundaire auteur Yves Menheere
Type materiaal Boek
Uitgave Breda : De Geus, [2014]
Overige gegevens 381 pagina's - 25 cm
Annotatie Vertaling van: Jiuguo. - herziene uitgave 1999. - Oorspronkelijke Chinese uitgave: Taipei : Hongfang shudian, (c)1992
ISBN 9789044529289
PPN 362785430
Genre politieke roman
Thematrefwoord China ; Corruptie ; Schrijvers
Taal Nederlands