Aan de overkant
Boek

Aan de overkant ([2014])/ Rachel Hore, vertaling [uit het Engels]: Fanneke Cnossen

Een jonge vrouw ontdekt dat geheimen in het leven van een beroemde schrijver hun schaduw werpen op de levens van zijn nazaten.

Aanwezigheid

Recensie

Emily (30-), redacteur bij een uitgeverij, onderzoekt het leven van Isabel, een van haar voorgangsters. Deze trok, in 1948, op 19-jarige leeftijd naar Londen en vond een boeiende baan bij een uitgeverij. Bekend is haar huwelijk met de schrijver Hugh Morton. Over zijn leven laat Emily onderzoek doen in verband met een boek. Intussen vindt ze pakketjes op haar bureau vol gegevens over Isabel. De levens van Emily en vooral Isabel worden afwisselend in de derde persoon belicht in deze meeslepende roman vol boeiende personen. Isabels achtergrond wordt via brieven verduidelijkt. Het liefdesleven van beide protagonisten, verschillend in tijd, wordt boeiend neergezet. Een waar Droste-effect, omdat ook de Engelse schrijfster van deze warme roman vroeger redacteur was bij een uitgeverij; nu geeft ze les in creatief schrijven aan de East Anglia Universiteit en is recensent van The Guardian. Sinds 2001 legt ze zich toe op romans. 'Zomers licht' (2008), 'Sterrennacht' (2010) en 'De droomtuin'* (2011) zijn enkele voorgangers. Dit aantrekkelijke romantische verhaal kan zo verfilmd worden. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789022568743 | 447 pagina's

Titel Aan de overkant
Auteur Rachel Hore
Secundaire auteur Fanneke Cnossen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : Boekerij, [2014]
Overige gegevens 447 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: The silent tide. - London : Simon & Schuster, 2013
ISBN 9789022568743
PPN 362787662
Genre romantische verhalen
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het huis in Bellevue Gardens
Boek

Het huis in Bellevue Gardens een sterke vrouw helpt drie jonge mensen op hun weg door de valkuilen van het leven ([2016])/ Rachel Hore, vertaling [uit het Engels]: Mireille Vroege

In een gegoede buurt in Londen runt Leonie een opvanghuis voor mensen die op drift zijn geraakt.

Rachel Hore
De laatste brief naar huis
Boek

De laatste brief naar huis een vervallen landhuis in Italië, een tragische liefde en een verborgen verleden ([2018])/ Rachel Hore, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Aan de hand van oude oorlogfilms en de briefwisseling tussen een Engelse vrouw en een Duitse soldaat in Engelse dienst probeert een jonge historica achter haar familiegeschiedenis te komen.

Rachel Hore
Het huis op de kliffen
Boek

Het huis op de kliffen twee zussen worden uit elkaar gedreven door een verraad dat generatieslang doorwerkt ([2017])/ Liz Fenwick, vertaling [uit het Engels]: Monique Eggermont

De tweelingzussen Adele en Amelia uit Cornwall nemen tijdens de Tweede Wereldoorlog een dramatisch besluit dat generaties later nog gevolgen heeft voor hun familie.

Liz Fenwick
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde
Een zomer aan zee
Boek

Een zomer aan zee kan een vakantieliefde de ware zijn? ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Annemie de Vries

Emily verlaat haar hectische leven als vroedvrouw om een zwangere vriendin te gaan helpen op haar restaurantboot; ze ontmoet aldaar nieuwe mensen die haar leven veranderen.

Katie Fforde