De dag dat de tijd stil stond
Boek

De dag dat de tijd stil stond (2014)/ Rachel Joyce, vertaald [uit het Engels] door Hien Montijn

Tijdens de zomer van 1972 heeft het gerucht dat er 2 seconden aan de kloktijd worden toegevoegd, desastreuze gevolgen voor een 11-jarige jongen en de andere leden van zijn fragiele middenklassefamilie.

Recensie

In de opvolger van haar succesvolle debuut 'De onwaarschijnlijke reis van Harold Fry' vertelt de Engelse schrijfster (1962) twee verhalen. De 11-jarige Byron denkt in 1972 verantwoordelijk te zijn voor het feit dat zijn moeder een meisje aanrijdt. Dat leidt tot een crisis bij zijn 'perfecte' (cf. de Engelse titel 'Perfect') moeder Diana, een steeds meer onder verantwoordelijkheid gebukt gaande Byron en een reddingsplannen makende James, het vriendje van Byron en bewonderaar van Diana. Veertig jaar later probeert de dwangmatig levende vijftiger Jim in hetzelfde, inmiddels verstedelijkte, dorp zich staande te houden na een jarenlang verblijf in een psychiatrische inrichting. Pas heel laat komen de verhalen bijeen. Een vlot lezende roman over schuldgevoel, onverwerkt verdriet, verloren vriendschap en het zeer Engelse thema 'standsverschil', die aanspreekt en ontroert omdat Joyce goed is in de typering van 'bijzondere' gewone mensen en hun tragiek en in beeldende vergelijkingen. Maar met name de verhaallijn over Byron waaiert nogal uit en lijkt het product van een auteur die het net als haar personages te goed wil doen. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789023485704 | 383 pagina's

Titel De dag dat de tijd stil stond
Auteur Rachel Joyce
Secundaire auteur Hien Montijn
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Cargo, De Bezige Bij, 2014
Overige gegevens 383 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Perfect. - London : Doubleday, 2013
ISBN 9789023485704
PPN 363084045
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Schuldgevoelens
Taal Nederlands

Anderen bekeken ook

Het liefdeslied van Queenie
Boek

Het liefdeslied van Queenie (2015)/ Rachel Joyce, vertaald [uit het Engels] door Hien Montijn

Een ongeneeslijk zieke vrouw laat middels een aantal brieven aan een vroegere geliefde weten wat er twintig jaar geleden is gebeurd.

Rachel Joyce
Zweedse laarzen
Boek

Zweedse laarzen ([2015])/ Henning Mankell, uit het Zweeds vertaald door Clementine Luijten en Jasper Popma

Als het huis van een 69-jarige ex-chirurg afbrandt, verliest hij al zijn bezittingen, wordt hij verdacht van brandstichting en moet hij zijn leven opnieuw vorm geven.

Henning Mankell
Zeven soorten honger
Boek

Zeven soorten honger ([2016])/ Renate Dorrestein

In een exclusief kuuroord aan de kust bij Bloemendaal, waar rijke mannen proberen hun overgewicht kwijt te raken, lopen de zaken uit op een chaos.

Renate Dorrestein
De bloementuin
Boek

De bloementuin (2017)/ Cristina Caboni, vertaling [uit het Italiaans]: Irene Goes

Als een jonge vrouw er acherkomt dat zij een tweelingzus heeft en haar ontmoet, gaan ze samen op zoek naar hun familiegeschiedenis.

Cristina Caboni
Een tuin vol bloemen
Boek

Een tuin vol bloemen wanneer twee heel verschillende vrouwen samen een verwaarloosde tuin opknappen, komt hun leven in een stroomversnelling ([2017])/ Katie Fforde, vertaling [uit het Engels]: Hanneke van Soest

Een beginnende hovenier uit Ierland ontmoet in Engeland haar echte liefde, een startende kok, die net als zij weinig steun bij zijn ouders vindt.

Katie Fforde